登录

《客舍二首 其一》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《客舍二首 其一》原文

日日湖边路,频来我不嗔。

故山无百里,客舍遂三春。

红落含桃过,青垂小杏新。

光阴花委地,飘泊燕依人。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

诗题是“客舍”,写的是诗人旅居他乡的客舍生活,表现的是一种孤寂苦闷的情绪。

首句“日日湖边路”,起得突兀,就事叙景,暗寓深意。接下去“频来我不嗔”的“频来”,是诗人自述,说明他天天到湖边路的原因。“不嗔”,即不责怪,说明自己心情并不烦躁。为什么这样不高兴呢?这就转入下两句诗。这两句“故山无百里,客舍遂三春”点明诗人的客居身份,透露出思乡情绪。“故山”,是诗人自己家乡的山,但却是自己远离了的山。这两句,乍看只是说湖边路上经常来往,日子已到春色盎然的季节,却并无责怪过路人之意;细细品味,却能感到其中无限凄恻的意味。“红落含桃过,青垂小杏新”两句对仗工整,描绘细腻;描绘了含桃和杏树的细致变化,反映季节和时令的逐渐移换,而这则寓有无穷的诗味酒意。“光阴花委地,飘泊燕依人”。一曲将尽,照应起句“日日湖边路”。是说光阴荏苒,流转不息。手里拿的花儿凋谢了,像雨点洒在地上那样多;漂泊无依的燕子依旧依傍着人们。这又是另一番情景了。

这首诗用词炼句新颖贴切,既明白如话又耐人寻味。前人评周紫芝的诗“有肥稳之病”,这也许正是他的艺术特色。

现当代诗人对这首诗也有类似的评价。如臧克家在《读〈客舍〉》中写道:“日常生活写得很有情味,语言也很雅淡而优美。”另一位诗人陈所勇在《读〈客舍〉诗》中则指出:“‘故山无百里,客舍遂三春’,无百里而客居,言之凄婉。‘红落含桃过,青垂小杏新’,具有唐诗的意境。”这些评价都是比较贴切的。

在现当代的生活中,“客舍”已成为旅店、宾馆的代名词,“花委地”“燕依人”的意象也在现代生活的压力下不断漂泊。周紫芝的诗作在今天读来,更具有一种象征性的意味。

译文:

每天湖边路上过往,频繁来往我也不怨。

遥远的故乡就在眼前,客舍漂泊在春意盎然时节。

桃花落下随着春风去远,小小杏树新结青涩小果。

时光如流水消散落尽,漂泊无依的燕儿依旧依人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号