[宋] 周紫芝
人说篇章晚更雄,建安诸子未为功。
今朝春草传新句,昨夜灯花缀玉虫。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
次韵袁时良司理二绝 其二
宋 周紫芝
人说篇章晚更雄,建安诸子未为工。 今朝春草传新句,昨夜灯花缀玉虫。
这首诗是作者闲居永兴(今属江西省)时,奉和袁时良(字公履)司理诗而作。司理是知县的辅佐官,知县称“县令”,县丞、县尉也是县令的辅佐官。这首诗是作者赋闲无聊,在欣赏自己的诗作时,忽发诗兴而作。
“人说篇章”(第一句),是说自己的诗作;“晚更雄”,即古人所称谓的“晚益”,是说自己的诗作越到晚年越好;“篇章”指诗歌;“建安诸子”二句是说自己的诗写得再好,也不及建安时期的诸位作家的诗好。“建安诸子”是借代的说法,代指历史上所有的诗歌作品。“未为工”表示作者对袁时良的诗作的赞美之情。在这里作者以诗酒流连、赋闲无聊自嘲,却又表明自己的诗歌水平之高。从这首诗来看,作者的诗作确实达到了较高的水平。
“今朝”二句是说,我的诗作被人们纷纷抄传,那是因为昨夜灯芯结花,预示今日新诗之作。“春草”即春草传绿之意。诗中运用灯花结蕊、预示吉祥之意来形容诗句之佳,这种方法是非常常见的修辞手法。而这两句运用了对仗修辞手法,平仄有序,在语言的精美细微方面都值得读者很好地品味一番。从这里我们可以看到作者的自信心,读后也可以看到古人为什么会在老年后,依然著述不倦的原由。由此作者再发奇想,前几首仅仅是今日春天的佳句而已。而昨日灯花报瑞之事还令人难以忘怀。所以又说:“昨夜灯花缀玉虫”。是对前两句的补充与照应。在这里作者用自己的人格魅力(诗酒风流、年老自信)作为理由,表明自己并不孤独、寂寞,而充满自信地认为自己的作品还令人传抄不已。这就是对自己晚年生活和晚年生活的乐趣最好的讴歌和赞美了。
最后两句化用韩愈《题张十一旅舍三咏榴花》诗:“五月榴花照眼明,枝间时见子初成”的诗意,将自己新春佳句与五月榴花相提并论,可见其用意之妙。全诗语言平实而韵味无穷,充满着一种老当益壮、老而弥坚的自信之气。
现代文译文:我的诗歌在晚年更加雄浑有力,远胜过建安诸子百家。今早我读到小草新绿枝头的一句诗句时(古代以草代表诗歌),非常感动!就像昨夜灯芯油光明亮在火焰中微微摇晃好像闪闪的花蕊,这件新的事还得到民间纷纷的流传着哦!古诗所谓: “绿树阴浓夏日长, 楼台倒影入池塘。”的诗意真是恰好的赞美!我年青的时候虽有壮志雄心, 但也如春天的草一般萌芽, 生长, 最终虽也绿意满园, 但与五月盛开的石榴花相比, 毕竟还差那么一点点火候, 直到晚年才如愿以偿, 觉得人生总是充满奇迹!不过我们只要看一看五月石榴花的火红, 就不会为石榴只一夜花开而惋惜了, 因为即使一棵树上挂满了盛开的石榴花, 也只能挤挤挨挨地欣赏其中的三五朵而已啊!虽然晚年的佳句少有人传诵, 但若我们能想一想盛开的石榴花里那些沉甸甸的累累果实, 也就能平静心态了。这个译本是综合多种翻译尝试后的一种选择。力求既保留原诗的含义,又能让现代读者理解接受。当然这只是一种可能的选择,实际上也未必能完全令读者满意。因为文学作品鉴赏是一种主观性非常强的活动,不同的人可能会有不同的理解。所以请多多包涵。