登录

《金山贯道人跨水作亭余为名以枕流亭成而仆欲去作二诗因以留别 其二》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《金山贯道人跨水作亭余为名以枕流亭成而仆欲去作二诗因以留别 其二》原文

与师同是一山云,吹落江西却再分。

聚散人生俱似梦,虎溪重过不烦君。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

金山贯道人跨水作亭余为名以枕流

宋 周紫芝

与师同是一山云,吹落江西却再分。 聚散人生俱似梦,虎溪重过不烦君。

这首诗是诗人为金山贯道人所建的“枕流亭”而作的一首诗。周紫芝是一个细心观察生活,心思细密的人,他将老师的作品引用过来并加以变化以适合自己和别离的情感。诗人说与道人原本就是同一山的云雾,现在云彩被风吹散流落到了江西却又再次分离,自然地引出了人生的聚散无常的感慨,比照无常的人生就如同一场梦一般。最后的两句则是深情款款地表达了自己想要再来拜访他但害怕如“杜宣然见财起谋”的心机没有这个念头这样深情却是也不戳破的心机不可施却到心驰神往也只能打住罢。”了,再次深情款款地表达了自己想再见一面却不必一定要劳烦道人的想法。

至于现代文译文,我尽量用白话来表达:

金山上的道人跨过水作了个亭子,我给它命名为“枕流”。 我和道人原本就像同一山的云彩一样,被风吹散流落到了江西却又再次分离。 人生就像一场梦一样聚聚散散,再次来到这里不再劳烦你。 我想再次来拜访你,但我不想让你有任何负担。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号