[宋] 周紫芝
久作乘风去,重寻听雨眠。
更无轻絮落,又见小荷圆。
芍药何人种,茂葵一笑妍。
乱离归未得,且复此经年。
现代文译文:
长久以来乘风而去,再次寻觅昔日卧听雨眠的地方。
没有轻盈的柳絮落下,又见小小的荷叶圆圆。
芍药花是谁种的呢?茂密的蜀葵,绽放的一笑妍妍。
战乱让我回归不得,暂且在此度过一个又一个的年头。
赏析:
这首诗以一种忧愁无奈的心境,描绘了诗人客居他乡的苦闷和离乱之痛。“久作乘风去,重寻听雨眠。”描绘出诗人的飘荡无依、身不由己之感。“重寻”表面看,似漫不经心;深一层味,表现出无法确定的惶恐与惘然若失。寄寓的全是漂泊在外的诗人那真切体味的凄然、苦笑悲凉的心境。“更无轻絮落,又见小荷圆。”轻絮飘落,荷花初开,是初夏的象征,然而这轻絮却是难以留住,刚刚见圆了的荷池转眼又枯萎了。这无情的岁月,无常的人事,都使诗人痛心疾首。诗人用“更无”和“又见”构成对比,反衬出诗人的内心世界之痛苦,无限惆怅的情愫流溢于字里行间。
“芍药何人种,茂葵一笑妍。”芍药、茂葵,都是当时人们喜爱的花卉。诗人借芍药、茂葵一解幽愤。物是人非、何人种葵?时光易逝、何事空留?花容依然还是,伊人何在?世间变故未尝不有,如今又能留得几许花容?更何况自己一腔热血只能报国无门。一腔真情只能去知音难觅!一种难言的无奈和悲哀溢于言表。
“乱离归未得,且复此经年。”战乱不断,诗人回归不得,只好客居他乡。暂且在此度过一个又一个年头。这一句流露出诗人的羁旅愁思,更透出诗人欲归国难的的赤诚之心。“且复”一词包含了千劫坎坷之感,世事辗转无常,“得”与“难”之痛贯串始终。它是以“万古功名莫自欺”那种凛然豪情浇自“凭君莫语重城外”那种无可奈何之哀叹!心事浩茫,这乱离的归宿究竟在何处?诗人以这样的问题反诘自己,希望找到出路,然而“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”
全诗以“久作”、“重寻”、“更无”、“又见”、“何人种”、“一笑妍”等字眼表达世事纷乱、人生凄凉的无限怅惘;以“乱离归未得”、“且复此经年”寄寓难以实现的归国之望。诗句哀婉悱恻、语浅意深、辞近而旨远,似决而未决,令人读后心灵深处腾起一股无法言说的忧伤与叹息。这是诗人用自己真挚热切的情感与天地万物、日月星辰、自然风物进行的一次深层次的对话。