登录

《读郑公奉使录 其一》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《读郑公奉使录 其一》原文

黠虏难交玉帛欢,只因献纳是争端。

郑公不请长缨去,有口真堪伐可汗。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

读郑公奉使录 其一

宋·周紫芝

黠虏难交玉帛欢,只因献纳是争端。 郑公不请长缨去,有口真堪伐可汗。

首句“黠虏难交玉帛欢”,开宗明义点明诗人读奉使录的感想。奉使录记载的是出使经过,从诗题《读郑公奉使录》看,诗人读的是郑公的奉使记录,也就是具体事迹。这里以“黠虏”代指西夏统治者,他们不肯与宋“玉帛欢交”,也就是不肯接受宋的“岁币”。这是针对当时的时事而言,故首句就直言不讳。玉帛代表的是“岁币”,即是对金国的贡品,这里就点出了当时的历史背景是金夏和议无望。当时以岁币换取边境短暂和平这一国策占据上风,这也是当时宋夏边境冲突不断的原因。

次句“只因献纳是争端”承上而加以分析,指出双方互不相让,才引起这一争端。这一分析,也是对当时历史背景的进一步阐述。因为和议无望,边境冲突不断,郑国忠积极献纳,论理力争有利于边境民休息生产的钱粮逋赋之事力,求朝廷有关充实国力的诸般祥刑之典;他的所作所为实际是有益国之大业的好男儿之所为,焉有不使人高看他一眼而爱戴他的?并且这与敌人兵刃的你来我往之利害攸分也无不是在坚守边界民族和睦交往下维护着自己汉唐江山边陲安定景象之大瑞!同是小人物可是在这一节上二人却又颇显雅量和非凡:可与谋事而成竹在胸和我有厚谊之情的以视下属而是深深叹息钱粮之事没能落实落实下来而导致差一点给镇西方边境戍卒一方水土一方人造成水深火热战乱纷扰了——这可是我们的血肉同胞啊!面对国家财政和这些士卒人家阖家老小的血肉亲情惨遭无妄之灾入不敷出破产而无奈的两难困境哦当然也是我们这些当政者的失职啊!

三、四句“郑公不请长缨去,有口真堪伐可汗”,是对郑国忠的赞美。这两句诗是说:郑国忠不象一般大臣那样请缨赴敌营或领兵出塞疆力陈利害建功立业而是守土保境,解民于灾患之水火,所以值得歌颂;且他又肯向朝廷进言献策来增强国力。“不请长缨去”正是他对抗敌兵的有力措施,从另一方面说也显示出他的磊落胸怀和高尚品质。“有口真堪伐可汗”,就是用言语来讨伐敌寇的统治者。这并不是说诗人真的认为可以用口舌来战胜敌人,而是说在诗人看来,以郑国忠的高尚品质和磊落胸怀以及他对抗敌兵措施的得当有力来说,用言语来讨伐敌寇是理所当然的。

这首诗对郑国忠的赞美中表达了诗人对抗金战争的看法。诗中认为抗金战争是正义的民族战争,它与一般将领只顾私利、贪生怕死、一味乞和投降的苟安小人不同。在当时的历史条件下,只有人人有这种“有口真堪伐可汗”的气概,才能收复失地、雪洗国耻。所以这首诗流露出来的感情和它的人民性、现实性是分不开的。这也是周紫芝爱国主义精神的具体体现。

译文:狡猾的敌人难以用玉帛结交,岁币之事竟成了两国争端的根源。郑公如果去请求长缨出使边疆去建功立业该多好呀!真是有嘴能够去痛骂可汗!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号