登录

《水调歌头·雨后月出西湖作》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《水调歌头·雨后月出西湖作》原文

落日在烟树,云水两空濛。淡霞消尽,何事依约有微红。湖上晚来风细,吹尽一天残雨,苍翠湿千峰。谁遣长空月,冷浸玉壶中。

问明月,应解笑,白头翁。不堪老去,依旧临水照衰容。良夜几横烟棹,独倚危樯西望,目断远山重。但恨故人远,此乐与谁同。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《水调歌头·雨后月出西湖作》是宋代诗人周紫芝的一首佳作。此词描绘雨后月夜西湖的景色,抒发了词人深沉的感慨。

首先,词人描绘了雨后夕阳西下,万物沐浴在柔和的月光中,烟树朦胧,云水空阔,渲染出一种宁静、淡泊的氛围。随后,晚风轻拂,湖面上的残雨逐渐消散,峰峦呈现出苍翠之色,让人感叹大自然的奇妙。月华如水,静静地浸在水中,如同一面洁白的玉壶。此景让词人不禁联想,如果明月有知,应该也会笑这位白头老人对时光的无奈感慨。

词人通过月夜西湖的美景,表达了自己对时光流逝、年华老去的感慨。他感叹自己已经无法承受岁月的洗礼,但依然要面对现实,临水照镜,审视自己的衰容。这种深深的哀愁和无奈,让人深感词人的内心世界。

在词的结尾,词人描绘了自己在良夜中独倚危樯,望向远山,却遗憾故人不在身边,无法共享此乐。这种孤独和寂寞之情,让人深感词人的内心世界之深邃。整首词意境深远,语言优美,是一首难得的佳作。

翻译成现代文可以是:在雨后的月夜中,西湖仿佛被洗净了一般,万物沐浴在月光中,显得格外宁静、淡泊。晚风吹过,残雨消失,峰峦呈现出苍翠之色。明月如水,静静地浸在水中,如同玉壶一般洁白。我想问问这明月,是否能够理解我这个白发老人的感慨?无法抵抗岁月流逝的我,依然要面对现实,临水照镜,审视自己的衰容。在这良夜中,我独自倚着船栏向西望去,远山若隐若现。只可惜我的故人不在身边,无法共享这美景和快乐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号