登录
[宋] 周紫芝
山雨细、泉生幽谷,水满平田。雪茧红蚕熟后,黄云陇麦秋间。武陵烟暖,数声鸡犬,别是山川。
嗟老去、倦游踪迹,长恨华颠。行尽吴头楚尾,空惭万壑千岩。不如休也,一庵归去,依旧云山。
雨中花令·吴兴道中,颇厌行役,作此曲寄武林交旧
山雨,悄悄的来,在幽谷中滋生出清泉,流满平旷的田野。蚕熟后身体雪白茧大的蚕,在麦苗青青的陇上欢歌,交错的村落疏落有致,金黄的田地里散发着浓厚的牛羊味儿。眼前明媚的风景如画,令我心旷神怡,但我却无奈对这次的出差旅程厌恶不已。
一路奔波的我已是疲惫不堪,而满脸鬓角都开始出现几缕华发,不知不觉也觉得是辛酸不已。尽管一路上过了繁华的吴头楚尾,让我曾经热血沸腾的江湖豪情也开始逐渐淡去,但也比不上我的知交朋友依旧待我如初。与其在这里不停地奔波,倒不如就此告假归去,依然守着我的山林吧。
现代文译文:
山间细雨绵绵,在幽静的山谷中,清泉涓涓流淌,流过平旷的田野。养蚕时节,蚕茧雪白;麦苗如黄云般铺满陇头。村落疏落有致地分布在数不清的山沟和山谷中,牛羊成群,繁忙而富有生机。武陵山色晴明,温暖宜人,几声鸡鸣犬吠,格外悦耳动听。
我感叹岁月不饶人,早已厌倦了四处奔波,恨不能早早归隐山林。走过繁华的吴地楚地,再回首一望,却发现原来还是山林田野更适合我。于是,决定结束这一场差旅之旅,就此告假归隐田园吧,继续我那些平凡而又清静的日子。