[宋] 周紫芝
作濯锦桥边月,几度照中秋。年年此夜清景伴我与君游。万里相随何处,看尽吴波越嶂,更向古徐州。应为霜髯老,西望倚黄楼。
天如水,云似扫,素魂流。不知今夕何夕,相对语羁愁。故国归来何事,记易南枝惊鹊,还对玉蟾羞。踏尽疏桐影,更复为君留。
现代文译文:
王次卿从彭门回来,那中秋之夜,我们一起漫步在桥边的月色中,不知度过了多少中秋之夜。每年的今夜清幽的景色伴随着你和我在一起游赏。虽然相隔万里,但是我们仍在一起,看尽了吴地的波涛和越地的山峦,我们又去了古时的徐州。应该为那白发老人感到高兴,我们向西望去倚靠在黄楼上。天空如水一样清澈,云彩像被扫过一样洁白。月亮的素光如水一般流溢。今夜是何等的不知所措,我们相对诉说着羁旅的愁苦。他从故国归来有什么事呢?记得在易水边上的枝头,秋鹊受到惊吓而飞起,我再次面对着玉蟾而感到害羞。踏过梧桐树的影子的尽头,我还要再为你停留一会。
赏析:
这首词是周紫芝与友人王次卿中秋月下散步而作。词中表达了作者对友人的深厚友情,以及在团圆之夜的思乡之情和对过去在故乡的美好生活的回忆。
上片写景,记叙两人一同出游彭门归来之后,于中秋月夜漫步桥边赏月的情景。“年年此夜清景”一句,把两人对月怀人的情景引出。“清景”指中秋月夜的美景,“伴我与君游”一句充分表达了彼此亲密无间的情谊。接着通过“看尽吴波越嶂”的描绘,展现了东南原野的广阔景象。吴波指吴地的波浪,借指江南水乡,这里是对故乡的象征;越嶂是越地的山峰,借指北方。这里通过“吴波越嶂”来暗示彼此阔别已久,相念亲人回归之难。虽是只字片语,却饱含着对远方亲人的思恋之情。“更向古徐州”句是对古都城彭门的向往与回归之喜悦。最后以想象作结,“应为霜髯老”写对方年老归乡之喜悦,“西望倚黄楼”写词人向往黄楼及与友人相聚欢乐之情。此句蕴含着归乡之乐,同时也表达了思乡之情。
下片抒情,通过描写中秋月夜和羁旅对友人的关怀之情以及怀念故乡的愁苦来表达作者的思想感情。“不知今夕何夕”一句表达了作者对美好中秋月夜的赞美与流连。“相对语羁愁”直接点题,表达了彼此间的羁旅之愁。“故国归来何事”表达了归乡之后对故乡的无限依恋之情。“记易南枝惊鹊”一句出自辛词《一剪梅·中秋元月》。辛词本即抒发念旧不忘乡之情。作为“靖康”之变后渡江南迁的宋朝子民来说具有特别亲切的本能的感情,正话翻用,妙用“何必说故国念书来惊鹊那样的感受更符合作者的实情和不可忽略的传统用语中意义。“还对玉蟾羞”一句以“玉蟾”代月,既符合中秋对月之典,又含二人相对而羞与明月为伴之意。“踏尽疏桐影更复为君留”一句写足了月夜踏梧桐影而伫立望月的情景,烘托出今夕已是不多的深沉感叹。“复为君留”进一步表现了对友人的情谊深厚,更含有一种回家的喜悦之情。
这首词含蓄、深沉、情感饱满。语言平淡而耐寻味。风格清丽、质朴自然。