登录

《提壶芦》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《提壶芦》原文

提壶芦,树头劝酒声相呼,劝人沽酒无处沽。太岁何年当在酉,敲门问浆还得酒;田中禾穗处处黄,瓮头新绿家家有。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

提壶芦,树头鸟儿欢快地唱着劝酒歌,到处寻觅却找不到卖酒的地方。时光荏苒,岁月如流,何时是岁在酉年?只好敲开邻居的门,讨杯酒喝。

田间稻穗一片金黄,酒壶芦的新叶家家户户都有。我欣赏这首诗清新流利的语言和鲜明的形象,它将自然的生动气象与生活情景相互映发,构造了一幅优美的农家乐图画。此诗借物咏怀,对农村淳朴善良的风物和田园生活表示了深切的赞美与怜惜。从表面上看,诗歌描写的是一种农村习见的平常景象,但在诗中“提壶芦”却成为了具有特殊含义的象征之物。壶芦的形象因其“状”之奇特,具有了某种超脱尘世的意蕴。正是这种种复杂内涵融为一体,“提壶芦”便成为了一个寓意深长的象征之物。

周紫竹的这首诗以壶芦为意象,将自然景象与生活情景相互映发,构造了一幅优美的农家乐图画。诗人以壶芦之欣欣向荣与成熟果实之富饶预想丰收的来临,并与村民求酒而不得的愁闷心态构成强烈对比,充满了对朴实的农村生活的热切赞意和讴歌情怀。而在描写提壶芦善饮时更饶有意味,它把一个植物意象拟人化、生动化,它不仅善饮且善劝饮。

“劝人沽酒”四字似乎是即景戏语,却颇富意味。它不仅写出了壶芦的灵性、可爱,而且引导出农家不会饮、无钱沽酒的穷愁。这两句语言明快、流丽,富有生活气息,这种表现手法颇似现代短剧中的独白:“喂,朋友!哪里去了?快把酒拿来吧!”诗人以壶芦的“善饮”来表现农家之贫寒,构思新巧,含意蕴藉。这种轻松、诙谐的调侃笔调透露出诗人对乡村生活的喜爱之情和对淳朴的农事的欣赏之意。因此最后四句写乡村景象以示赞赏之意:乡村景色美好,家家户户皆有醇酒,只是希望少一些悲苦,多一些欢乐罢了。

此诗清新流利,形象鲜明,与诗人的另一首《醉乡春·田家乐》等诗风调相似。但此诗所表现的意境与那首所表现的意境有所差别:那首诗所描绘的是一种醉乡之景,带有一种梦幻般的陶醉意境;而这首诗所描绘的则是乡村之实景,带有一种清新、朴实的田园风味。在某种程度上可以说这首诗更富于意蕴和情趣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号