登录

《鹧鸪天·荷气吹凉到枕边》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《鹧鸪天·荷气吹凉到枕边》原文

荷气吹凉到枕边。薄纱如雾亦如烟。清泉浴后花垂雨,白酒倾时玉满船。

钗欲溜,髻微偏。却寻霜粉扑香绵。冰肌近著浑无暑,小扇频摇最可怜。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您翻译的赏析,希望您能满意!

夏天的香气充满了夜晚,周边的微风穿过绿色的荷叶,伴随着一股清爽的味道直达枕头。整个夏夜在微风、花粉以及藕香的海洋中延展。此时,纱帐就像晨雾般袅袅上升,却又带着几分轻烟,缭绕着淡淡的清甜。这一幕场景如同仙女居住的地方,只有一片安静祥和,不带一点世间的烟火气息。

这里的风景就像是周公描绘出的画中世界。女子刚刚从清泉边回来,身上的花瓣仿佛是沐浴后的水珠垂落,带着一丝丝的湿润和清凉。而她倒出的白酒在船上堆得满满的,就像是一杯杯的琼浆玉液。

当她起身时,发钗滑落,头发微微倾斜,却并不凌乱。她拿起霜粉轻轻扑在香绵上,整个人散发着淡淡的香气。她的肌肤就像是冰一样,没有任何的暑气,扇子轻轻摇动时,那股凉爽的感觉更是让人怜爱。这一切都让人觉得,这个世界仿佛只剩下她一个人,安静而美好。

这不仅是一幅生动的夏日画卷,更是一首对生活的赞美诗。在这里,夏日的炎热被轻纱、白酒、清泉和冰肌所取代,一切都是那么的清新自然,那么的美丽动人。这样的夜晚,让人忘记了世间的纷扰和烦恼,只留下了一份宁静和美好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号