登录

《生查子·青丝结晓鬟》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《生查子·青丝结晓鬟》原文

青丝结晓鬟,临镜心情懒。

知为晓愁浓,画得双蛾浅。

柳困玉楼空,花落红窗暖。

相对语春愁,只有春闺燕。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

清晨的阳光打在了她乌黑的秀发上,她慵懒地对着镜子梳洗打扮。知道为春日的日渐消瘦而烦恼,便故意将眉头轻描淡写。嫩柳在轻拂她空荡荡的雕玉楼阁,落花随微风打在温热的花窗上。两人相对默然,说起了彼此的忧愁,只能同处一室的是静静的春闺与静待的燕子。

《生查子·青丝结晓鬟》是宋代周紫芝的一首词。此词抒发了暮春时节离人双双不寐,互相愁绪的情感,上下片的首句都是写环境和人的形态,次句就引入愁情。“画得双蛾浅”的前面省去了“妆”或“镜”字,容或可解为画眉时涂得淡,或为眉间愁意不深,但“晓”字又暗示了眉间那愁意原是为“晓愁”而起。而那愁意毕竟难以描摹,便又回到柳困花慵的境界,这正是一种无可奈何的表述。而正是这境界引出了下片的“相对语春愁”。全词以“只有春闺燕”作结,不仅断得干净,更显得情深意挚,给人印象深刻。

这首词写离愁时选用了春天特有的景物:柳困花慵、落红、春燕等,写出了暮春的典型环境。又以女主人公的特殊身份,即不仅是愁人,更是离人,使词中所写的“愁”不仅具有典型环境中的典型性格,而且具有更多的普遍性。词中女子因愁而“懒”,因懒而晨起梳洗,临镜自怜,此情此景又与欧阳修的《蝶恋花》中末句“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”意境相似。周紫芝的这首词含蓄巧妙,意象丰富,表达了女主人公内心的幽微情绪,颇有“吞梅嚼雪,不觉天寒地冻”之感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号