登录

《别章鍊师》元倪瓒原文赏析、现代文翻译

[元] 倪瓒

《别章鍊师》原文

方舟共济春江阔,访我寒烟菰苇中。

鼓柁斜冲蘋叶雨,钩帘半怯杏花风。

仙人坛上芝应碧,玉女窗中桃未红。

拟趁轻帆数来往,缥壶不惜酒如空。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

倪瓒的诗,淡泊中有一种清远的意蕴,给人一种远离尘嚣的感觉。

首联“方舟共济春江阔,访我寒烟菰苇中。”就给人一种与世隔绝的意境。诗中的“方舟”,为木船。“济”,渡过。“阔”,形容江面浩渺。春天的江面上弥漫着一片氤氲的雾气,两岸长满了菰米芦苇,远远望去,景色苍茫而迷蒙。在这样的环境中,“访我”二字,更让人感到亲切,似乎诗人是一个隐者,不问世事,独自在这“寒烟”袅袅的江边,看那菰苇丛生,木船缓行其间。

颔联“鼓柁斜冲蘋叶雨,钩帘半怯杏花风。”是写船行江上。“鼓柁”,即把舵。“蘋”,一种草本植物,多生于浅水。“怯”,害怕。“杏花风”,指轻柔的风。这两句的意思是说:诗人把舵轻轻地调整方向,避开密集的蘋叶;当轻风拂过帘钩时,诗人似乎感到有些害怕,唯恐微风伤了杏花。

“访我”是对知心朋友说的,两人在茫茫春江上驾起小船相见;不追求喧闹,不必寒暄应酬,友人之间的私下往来是这样的美好、雅致、飘逸。“樽酒君须百亿觞”是要朋友大醉一场,“轻帆数往来”则是说醉后可以放舟远行。

颈联“仙人坛上芝应碧,玉女窗中桃未红。”两句诗的意思是:到那仙人下棋的土坛上去走走,想必会看到碧绿的灵芝;再往那玉女窗里看去,恐怕还只见一树未红的碧桃。这一联把诗人的访友地点———那空灵神秘的神仙洞府———描绘得如诗如画。仙人的坛上会长着灵芝仙草;那玉女洞的窗户中照进和煦的阳光,却还看不到红色的仙桃。在这里,“仙人”、“玉女”都是诗人理想人格的象征。他要去访问的是一位仙人,想从他那里了解宇宙的奥妙;他要去的地方是那神秘而美丽的玉女窗,但还看不到那红艳艳的仙桃。

尾联“拟趁轻帆数往来,缥壶不惜酒如空”,是说诗人想驾起轻便的帆船与友人频繁往来;在交往的过程中,他们不惜把美酒倒得干干净净。缥壶,泛指酒器或酒坛。“轻帆数往来”,可见诗人的率性、洒脱、纯真的个性。“不惜”,表达了诗人与友人交往的投入和畅怀。“如空”,写出了酒坛之大、酒量之豪。

全诗以清雅的笔调,细腻的笔触,描绘了诗人与友人共济春江之上闲适、自由、纯真的交往,营造出一种淡泊空灵的艺术境界。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号