登录

《人月圆·伤心莫问前朝事》元倪瓒原文赏析、现代文翻译

[元] 倪瓒

《人月圆·伤心莫问前朝事》原文

伤心莫问前朝事,重上越王台。

鹧鸪啼处,东风草绿,残照花开。

怅然孤啸,青山故国,乔木苍苔。

当时明月,依依素影,何处飞来?

现代文赏析、翻译

下面是按照要求对《人月圆·伤心莫问前朝事》所做的原创赏析,希望您能满意:

诗人感叹世间总是有着那么多令人生伤心的事情,回到这座古塔已经不必再去探问曾经的事了。古塔下那鹧鸪悲切的啼声依旧,那春风吹过的地方却是草儿绿了,花儿残败,正是落花时节。在这物是人非的场景里,诗人不免惆怅不已,于是便一个人在那吹着号角,让那苍凉的号声在青山绿水中回荡,那曾经的故国就在眼前,那曾经高大的树木现在却是满地苍苔。看着那当时皎洁的明月,依依的月光还是那样美丽,但是它从哪里来呢?这里是我的故乡吗?这里是我曾经深深眷恋的地方吗?

译文:不要去问前朝的事情了,回到这座塔已经没有必要再去探问曾经的事了。鹧鸪在悲伤地啼叫,东风吹过的地方却是草儿绿了,花儿残败,正是落花时节。我独自一人在那吹着号角,让那苍凉的号声在青山绿水中回荡。看着那曾经的故国就在眼前,那曾经高大的树木现在却是满地苍苔。当时的明月还是那样皎洁美丽,依依的月光还是那样环绕在那静谧的空中。但如今明月从何而来?我的故乡在那远方吗?这是我深深眷恋的地方吗?我不知道,我不知道...我迷茫的在原地,凝视着明镜的月亮和孤独的号角。此刻的悲伤无处倾诉,无处寻求慰籍,只剩我一人在这个冷寂的夜里独舞。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号