登录

《别潘先辈》元倪瓒原文赏析、现代文翻译

[元] 倪瓒

《别潘先辈》原文

君来烟草正凄迷,君去溪头柳叶齐。

挂席中流竟东上,莫重回首向荆溪。

现代文赏析、翻译

原诗《别潘先辈》是一首送别诗,倪瓒以朴实无华的语言表达了朋友离别时的深情厚谊。下面是我对这首诗的赏析和译文:

首先,倪瓒在诗中表达了朋友离别时的心情。他写道:“君来烟草正凄迷”,这是对朋友来访时情景的回忆,当时的心情是凄迷的。这既是对过去时光的怀念,也是对朋友离别的感伤。

接着,“君去溪头柳叶齐”一句,描绘了朋友离去时的情景,柳叶飘落,象征着离别的悲伤。而“君去”二字更是表明了这种深情难舍的感情。

第三句“挂席中流竟东上”,承接上文,形象地描述了乘船沿江而下离开朋友的心境。“挂席中流”代表漂泊中的旅程,“竟东上”表达了对前途的渺茫与孤寂,既有内心的孤寂之感,又有不舍朋友离去之哀伤。

最后,“莫重回首向荆溪”,这是对朋友的劝慰,也是对自己内心的告白。“莫重回首”是对朋友不要回头留恋的劝诫,也是对自己面对离别的坚强态度的自我安慰。

整首诗语言朴素,情感真挚,通过描绘离别时的情景,表达了朋友之间的深厚情谊。在现代文译文中,我会尽力保留原诗的情感和意象,同时用现代语言表述出来,以便读者更好地理解这首诗。

译文:

你来的时候,烟草凄迷,我们在一起聊天的时光是那么美好。如今你离去,溪头柳叶齐刷刷地落下,仿佛在为我们的离别哀伤。我们一同扬帆挂席,沿江而下,看着中流荡漾的波浪,心中充满了迷茫和孤独。请你不要回头,向那曾经的友情告别,让我们向荆溪一样,勇敢地迎接未来的挑战。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号