登录

《忆秦娥·参差玉》元倪瓒原文赏析、现代文翻译

[元] 倪瓒

《忆秦娥·参差玉》原文

参差玉。

笙砷暮起瑶台曲。

瑶台曲。

轻风香浸,夜凉肌粟。

黄云巧缀飞霞绿。

清吟未断秋霖续。

秋霖续。

恐辜花意,倒尊中*。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

参差玉,笙声暮起瑶台曲。瑶台曲,轻风香浸,夜凉肌粟。

这是一幅迷离而优美的古代月夜图。这里描绘的不是美人而是一种音响的意境——用笙竽吹起“瑶台仙曲”的笙音。画面是那么安谧、和谐而美妙。“夜凉肌粟”既是形容听曲之后的爽适感觉,又恰与玉的肌体之美相照应。这第一小层四句写的是笙竽的声音、玉人的肌肤与花影清谈之时的感觉。

第二小层紧承上文,从听觉转入视觉。飞霞巧妙地装缀于黄云之间,写花光远映天际,这光影之间又加以绿色,写花叶繁茂鲜润,这是一幅明丽的秋天晚景图。这四句前二句写黄云巧缀飞霞绿,是写景;后二句写清吟未断秋霖续,是写人——诗人。这四句不仅把听觉美与视觉美统一起来,而且别出情思地写出诗人与花神对花吟咏的情景。

最后二句是再一次的感叹。“秋霖续”三字是点睛之笔,它隐含着诗人惜花之意,隐含着花神惜别之情。“恐辜花意,倒尊中*”二句是写花神约我再饮以表达挽留之意。诗句不直写花神挽留,却进一步写诗人豪兴之浓:“倒金钟香满襟袖”,这金钟之酒量倾倒而不惜,于是相别在即而分别不可避免的惜别之情、离别之意就全都含蓄而生动地写出来了。

倪瓒词纯为词韵而设,每有平直率直之嫌,但这里却另有自己的特色——以景衬情,借物抒情,将一种抽象、妙不可言的情思寄托于黄云秋晚的音响画图之中。这种词风在宋词中是不多见的。这首词写得韵味深长,耐人寻味。这正是倪词的一种成功之处。

这首词的画面优美、朦胧、飘忽、清空。在描绘自然景物方面有声有色、有形有光;而在艺术风格上则清空、脱俗、超妙、虚实相生,颇有意趣。这样美丽的秋晚晚景和情趣,颇具韵味和诗情画意,令人回味无穷。在词的写法上采用了化虚为实、以景衬情、融情于景等手法来表达对花意的挽留和对离别的感伤。这种写法既空灵又清新,颇有意趣和韵味。

现代译文如下:

月色如玉参差斑驳,笙声如梦暮然响起在瑶台仙曲。瑶台仙曲轻拂夜风,浸入香气,夜凉浸肌骨寒粟。黄云点缀着秋霞的绿色,吟诗未断却接续上秋天的霖雨。秋霖续续,恐怕辜负了花儿的深情厚意,我倒满酒敬送花儿。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号