登录

《如梦令·削迹松陵华寓》元倪瓒原文赏析、现代文翻译

[元] 倪瓒

《如梦令·削迹松陵华寓》原文

削迹松陵华寓。藏密白云深处。造物已安排,万事何须先虑。归去。归去。海鹤山猿同住。

现代文赏析、翻译

如梦令·削迹松陵华寓

削迹松陵华寓,藏密白云深处。造物已安排,万事何须先虑。归去,归去。海鹤山猿同住。

译文:

我放弃了在松陵的繁华生活,隐居在白云深处,过起了闲云野鹤般的生活。天地万物都是造物者巧妙安排好的,人生中遇到的一切事情都不需要预先担忧。我们应当辞别尘世,归隐山林,像海鹤和山猿一样,过着与世隔绝的生活。

赏析:

这首《如梦令》是倪瓒晚年辞官归隐后所作。倪瓒辞官归隐,不问世事,过着“藏密白云深处”的闲居生活,怡然自得,宠辱不惊。这首词中,他以海鹤山猿同住,削迹华居,表达了归隐的惬意与自由之情。

“削迹松陵华寓。”词人以简洁的笔墨描绘了辞官后的第一站——离开松陵这样繁华的地方,表明他已下定决心,远离尘世。“削迹”一词写出了词人内心的平静和坚决。“藏密白云深处”描绘了他隐居的地方,过着像白云深处一样清静、无拘无束的生活。“造物已安排”表明他已经无法回头,离开繁华的世界是他最终的决定。“万事何须先虑”更进一步说明他已经看透尘世,不再为世事而担忧。

“归去,归去。”反复使用“归去”一词,强调了词人辞官归隐的决心和渴望脱离尘世的情感。“海鹤山猿同住”则描绘了词人理想中的隐居生活,像海鹤和山猿一样过着自由自在的生活。

整首词简洁明了,情感真挚,表现出词人辞官归隐后的自由和洒脱之情。同时,也表达了词人对尘世的淡泊名利和对自然的热爱之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号