登录

《烟雨中过石湖(三首)》元倪瓒原文赏析、现代文翻译

[元] 倪瓒

《烟雨中过石湖(三首)》原文

愁不能醒已白头,沧江波上狎轻鸥。

鸥情与老初无染,一叶轻躯总是愁。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

诗人用平白的语言描述了年事渐长,容颜憔悴的景象。这里的“愁”象征着孤独,饱经战乱的江南生涯为词人的情绪添加了一种荒冷沧桑的意象。“烟雨中过石湖”湖山虽美,然而一叶扁舟行于烟雨中,寂寞之意自然流露出来。面对寥落之景,心情不免更为寂寞、孤寂。“已白头”直承首句而来,江水如碧,长头浩叹年华已逝。岁月悠悠,一晃便是“沧江波上”。这句中“狎”字,表现鸥鸟之无忧无虑,自在出没,而它这样也反衬出人之愁苦无聊,只能与鸥为邻罢了。

现代文译文:

愁绪万千无法入眠,白发苍苍已经年老。在烟雨中乘一叶扁舟,江上轻鸥相伴嬉戏。鸥鸟啊,你与我年轻时的心境已经不同,那曾与我相伴的轻鸥再也不会染上沧江的愁思。我这一叶轻舟总是被无尽的愁思所困扰。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号