登录

《夜泊芙蓉洲走笔寄炼师》元倪瓒原文赏析、现代文翻译

[元] 倪瓒

《夜泊芙蓉洲走笔寄炼师》原文

芙蓉犹满渚,疏桐已殒霜。

泊舟菰蒲中,吴山隐微阳。

因怀静默士,竹林惣玄房。

煮茗汲寒涧,烧丹生夜光。

忆与郑郯辈,闲咏步修廊。

时子有所适,顾瞻重尚羊。

庭下生苔藓,牖间翻诗章。

弈势郑老胜,酒榼郯生将。

雅歌杂诙谐,列坐飞羽觞。

子归日已晚,枣栗亦倾筐。

现代文赏析、翻译

夜泊芙蓉洲,走笔寄炼师

芙蓉洲上,秋水依旧,霜降时节,梧桐凋零。

泊舟在菰蒲之中,远处的吴山隐约可见。

想起那位静默的仙人,住在竹林深处的玄房。

煮茶的水声从寒涧中传来,烧丹的余光照耀夜晚。

回忆那时与郑郯等友,漫步在长长的廊下,吟诗咏赋。

现在您有别的事情要去忙,回望那山羊重现的峰岭。

庭院里生长出苔藓,窗户外洒落的是诗歌的光辉。

郑老的棋势每每让人佩服,酒榼里装满了欢笑与歌谣。

伴随着诙谐的雅歌,众人围坐,举杯共饮。

而您已经晚了还未归来,家中的枣子和栗子都已经倾筐。

在芙蓉洲的夜晚,思绪万千。远处的吴山和近处的炼师,都是如此令人向往。炼师的玄房、寒涧、茗茶、丹药,以及与朋友们一起吟诗作赋、饮酒言笑的时光,都构成了一幅美丽的画面。这幅画面中,既有对炼师生涯的赞美,也有对友情、诗酒生活的向往。整首诗流露出作者对恬淡生活、和谐人际关系的向往与追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号