登录

《吴中》元倪瓒原文赏析、现代文翻译

[元] 倪瓒

《吴中》原文

望中烟草古长洲,不见当时麋鹿游。

满目越来溪上水,流将春梦过杭州。

现代文赏析、翻译

原诗《吴中》的意境,借历史沧桑,对苏州这座江南古城寄予了无尽的深情。我们将其译为现代文,大意如下:

站在古老的苏州城望中,眼前飘渺的烟雾,唤起了我对往昔的记忆。曾经那些麋鹿般自由漫步的时光,如今只能留在记忆里。满眼望去,越来溪上流淌的水,仿佛在诉说着那逝去的春梦,带着它流向杭州。

赏析:这首诗表达了诗人对吴中(今苏州)古老而深沉的怀念。诗人以“望中”起头,带有一种遥远而模糊的迷离之感,使人仿佛置身在烟水迷蒙、浩瀚无尽的广袤空间之中,整个城市变得若近若离,一种古朴庄重之感扑面而来。随后,诗人却用了一个跌宕的笔调,讲述着昔日的美好已经远去,“麋鹿游”象征着过去那片乐土的丧失和随它而去的理想。这样的历史巨变令诗人深思与唏嘘,那是他不禁要对古老的苏州流下忧虑与憧憬的目光。而这一切最终归为眼前流淌着的“越来溪”上的流水,“流将春梦过杭州”,昔日的记忆,希望的生活在这里如同流逝的春梦一般消逝,只留下深深的思考和无尽的期待。

倪瓒的诗作以其独特的艺术风格和深沉的历史情感而引人注目。这首《吴中》更是以其深远的意境和悠远的情感让人回味无穷。在现代文译文中,我们尽力保留了原诗的情感深度和艺术魅力,希望能使读者在阅读的过程中也能感受到诗人所描绘的景象和他所要传达的思想感情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号