登录

《登临川城》宋吴可原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴可

《登临川城》原文

时危伤去国,岁晚强登城。

过雁书难间,穷途泪欲倾。

江湖归客梦,梅柳故园情。

倚杖空凝竚,行藏竟不成。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《登临川城》是宋代诗人吴可的一首表达伤感情绪的诗。他在经历了一场战乱后,心情极度痛苦,无奈的岁月却强迫他再次登临川城。对于长期流离失所的人而言,那些象征家乡的大雁在他眼里已经是难以寄托思念的对象。与此同时,生活的挫折、现实的无奈、甚至大雁飞过都仿佛预示着更多的艰辛和失落,诗人眼泪盈眶。

在古诗词中,“江湖归客梦”通常代表着对自由的向往和对安定生活的渴望,这里也包括了对吴国故土的深深眷恋。但现实中,“穷途泪欲倾”的现实和诗人的梦境相冲突,这更使他陷入了绝望的深渊。而这种情境下,只能选择“倚杖空凝竚”,一种深深的无奈和期待。

吴可的诗,虽然充满了痛苦和失落,但同时也透露出一种坚韧和希望。他并没有放弃对生活的热爱和对未来的期待,尽管现实充满了困难和挫折。这种矛盾的情感,恰恰是诗人内心深处的真实写照。

总的来说,这首诗描绘了一个人在艰难岁月中挣扎的情景,通过诗人对家乡、自由和未来的渴望和现实生活对他的残酷挑战形成对比,让读者能够深入地体会到他的情感波动。在古诗词中,这类主题一直很受读者欢迎,也成为了诗词的一种重要的艺术手法。

在翻译方面,我会尽量保留原文的意思,同时也试图使译文流畅易懂。在这里,我会尝试翻译每一段诗句的意思:“时危伤去国”,是指战乱使得诗人痛苦离开自己的国家;“岁晚强登城”,是说在岁末无奈的情况下,他勉强登上城楼;“过雁书难间”,大雁飞过,却难以寄托思念;“穷途泪欲倾”,现实的无情让他眼泪盈眶;“梅柳故园情”,是对家乡的深深眷恋;“倚杖空凝竚”,无奈地倚靠着手杖静待时间过去。总体而言,这个翻译力图反映出诗人面对生活的无力感和期望的心境,也尝试用简洁的语言传达出诗歌的主题和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号