登录

《春霁》宋吴可原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴可

《春霁》原文

南国春光一半归,杏花零落雨霏微。

新晴院宇寒犹在,晓絮欺风不肯飞。

现代文赏析、翻译

在南方国度里,春意盎然,只将一半奉献,剩下的那一半就化作纷纷扬扬的杏花雨。飘落的杏花中夹杂着几许轻烟微雨,眼前的景色就更加令人心动神摇。当夜色退去,清晨到来,那寒意仍存,让人感觉到春天的清新和凉爽。晓春的柳絮在风中摇曳,却不肯随风而起,仿佛在坚守着什么。

这首诗以细腻的笔触描绘了春天的景象,表达了诗人对春天的喜爱和留恋之情。诗中的“南国春光一半归”一句,既表达了春天短暂的遗憾,又展现了诗人对春天的珍惜和留恋。而“晓絮欺风不肯飞”一句,则通过拟人化的手法,将柳絮描绘成一位坚守自我、不愿随波逐流的形象,进一步表达了诗人对春天的热爱和赞美。

现代文译文:

在南国的春天里,一半的时光都奉献给了杏花。杏花在微雨中飘落,如诗如画。尽管夜晚已经过去,清晨到来,但院子里仍然带着些许寒意。清晨的柳絮在风中摇曳,却不愿随风而起。这是一种怎样的坚守和执着啊!

诗人吴可的这首《春霁》,以细腻的笔触描绘了春天的景象,表达了对春天的热爱和赞美之情。让我们在欣赏诗歌的同时,也感受到了春天的美好和短暂。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号