登录

《舟中即事》宋吴可原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴可

《舟中即事》原文

四顾彭蠡湖,独知庐阜尊。叠嶂遍围绕,拱立犹儿孙。扶筇望瀑布,玉虹走只园。回步寻虚亭,余流漱瑶琨。三峡夸幽险,下有万雷喧。龙渊神物家,孰敢窥清浑。归来有余思,妙音传梦魂。易舟大孤傍,山川出笼樊。生平数佳士,欢然笑语温。殊乡爱远客,一见如弟昆。直有卜邻意,便拟营柴门。惜别屡往还,遗酒盈瓶盆。回首幽居云,忽作聚墨昏。冈峦互起伏,时为烟雾吞。遥知急雨来,坐看风水奔。浮家若漂泊,且系古柳根。晚来喜新霁,遥岑淡余痕。岸花自妍媚。始怪秋色繁。近沙群鹭惊,炯如积雪翻。林间问茅屋,欲与渔父言。想像翠霭中,疑有桃花源。津子请息肩,买醉溪上村。我亦睡篷底,辗转吟东屯。痛彼日月远,念此骨肉存。谁能致薪粲,庶几度寒暄。避秦岂本志,多病不复论。

现代文赏析、翻译

《舟中即事》赏析

在彭蠡湖上四顾,庐山挺拔高峻的形象独映眼前。

周围叠嶂如围,好像在儿孙围绕的大家庭中。

拄着竹杖眺望,隐约可见的瀑布如悬空的玉虹,直落只园。

回步寻找那虚亭,余流漱石,仿佛瑶琨。

三峡虽号称幽险,但这里下有万雷轰鸣。

这里是龙渊神兽之家,谁敢窥其清浑。

归来后余思难消,梦中犹自传妙音。

换船驶到大孤山旁,山川出笼樊,一任其自然。

平生我识众多佳士,欢然笑语,倍感亲切。

殊乡之人爱远客,一见如弟兄。

我曾有卜邻之意,想像是要筑几间柴门。

留恋惜别几回返归,残留满瓶酒盈盆。

回想那居庐江期间,朦胧云山若出没的云山雾腾腾一片。时或岗峦起叠伏,转瞬时被雾吞云蒸。

我又想象阵雨将至,遥看山水奔腾汹涌澎湃。

船家漂泊无定,姑且系在古柳树根。

晚来喜逢新雨后天气,遥望峰峦淡泊的轮廓还依稀可见。

岸花妩媚妍丽,却引起我对秋色的疑问:为什么繁花竞放?

沙滩近处群鹭惊飞,雪白的羽毛闪闪反辉。

林间探问有茅屋者否?想与渔父交谈。

在想象中隐约中见到庐山烟云变幻无穷的胜景:仿佛翠微山谷中有桃花源。

船夫说:歇肩避雨吧!请到溪上村买酒去喝!我也辗转反侧吟诵着东屯往事。痛惜时光飞逝如流,思念故人亲友生死别离各自存亡。

有谁能置薪以致祭?聊且寄语寄寒暄。我迁离秦地并非本意,因多病故不复置议。

这首诗描绘了诗人乘船漫游各地的所见所感,表达了诗人对自然的热爱和对友人的思念之情。同时,诗中也隐含着诗人对人生无常、时光易逝的感慨和对故国旧都的思念。诗中的庐山、瀑布、三峡等自然景观描写生动,富有诗意。诗人的描绘和抒情也表现出他的艺术才华和文学修养。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号