登录
[清] 李鸿章
况瘁椿庭隔九泉,沈沈寒日坠虞渊。
锦囊未敢忘三矢,荩箧何曾名一钱。
江表伶俜悲弟妹,墓门荒寂剩园田。
海枯石烂心难死,遗恨空将泪雨填。
在寒冷的冬日里,我深感家道中落,父亲已辞世,而我与母亲和兄弟姐妹分隔两地,令我倍感痛苦。虽然我身在异乡,但我时刻牢记着父亲的遗训,不敢忘记他曾经赠予我的三支箭。然而,我曾拥有的钱财早已荡然无存,甚至连一个铜板也未曾留下。
我在江南地区漂泊不定,只能看着兄弟姐妹受苦。我们的家园荒芜冷清,只有几块园田供我们思念。即使岁月如海枯石烂般漫长,我的心也不会死去。我的遗憾和悲伤如空中的雨滴般不停地落下。
现代文译文:
冬季的寒日,我深感椿庭之痛,父亲已隔九泉。太阳沉沉,如坠虞渊。锦囊中的遗训,不敢忘却。箧中虽无金银,三矢之赠不忘。
伶俜于江表,悲痛弟妹。家园荒寂,只剩园田。石烂海枯,心难死去。遗恨空填,泪如雨下。
这首诗描绘了李鸿章在家庭变故后的心境。他怀念已故的父亲,感叹自己身世飘零,家园荒芜。然而,他心犹未死,遗憾和悲伤难以消解。通过这首诗,我们可以感受到李鸿章的坚毅与哀愁。