登录

《赴试途中有感》清李鸿章原文赏析、现代文翻译

[清] 李鸿章

《赴试途中有感》原文

局促真如虱处裈,思乘春浪到龙门。

许多同辈矜科第,已过年华付水源。

两字功名添热血,半生知已有殊恩。

壮怀枨触闻鸡夜,记取秋风拭泪痕。

现代文赏析、翻译

赴试途中有感

清代 李鸿章

局促真如虱处裈,思乘春浪到龙门。

许多同辈矜科第,已过年华付水源。

两字功名添热血,半生知己有殊恩。

壮怀枨触闻鸡夜,记取秋风拭泪痕。

现代文赏析:

岁月紧迫,像虱子藏身于裤襱中一样局促不安,所以还是想办法踏浪进京去应考,因为姓名中带着“龙”字是命运。一群朋友们整天沾沾自喜相互矜持命,眼下我和他们都早已大器已空归零各自远徙另开一场属目转入百姓来源期划江南洲。 这两字功名虽然不能真正解决实际问题,但是自己内心还是燃起热血,想想自己半生漂泊已经得到了太多的恩惠。到了晚上听到鸡鸣就会想起自己当初的雄心壮志,于是拿起手巾擦拭泪痕。

译文:

我像虱子被困在裤子里一样困窘,想要乘着春风去参加考试。与我同龄的人只顾着科举考试,我已经浪费了很多时间。虽然只是追求功名,但我仍然热血沸腾。半生的漂泊已经让我得到了太多的恩惠。夜晚听到鸡鸣声,我记起在秋天的时候我会再次流泪。

这首诗写出了李鸿章参加科举考试的焦虑和决心,也表达了他对未来的期待和感慨。诗中运用了比喻和对比的手法,使得诗歌更加生动形象,富有感染力。同时,这首诗也表达了李鸿章的壮志豪情和感恩之心,展现了他的内心世界和人格魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号