登录

《追悼侍姬冬梅八首 其八》清李鸿章原文赏析、现代文翻译

[清] 李鸿章

《追悼侍姬冬梅八首 其八》原文

宦情孤似谋巢燕,羁思悽如抱树蝉。

多愧淮南丹未熟,旧时鸡犬已升天。

现代文赏析、翻译

清代诗人李鸿章的《追悼侍姬冬梅八首 其八》是一首非常感人的诗。诗中描述了诗人对已故侍姬冬梅的怀念,以及对自己宦海生涯的无奈和羁旅生活的凄凉。接下来,我将为您用现代文翻译和赏析这首诗。

原诗翻译: 为官生涯比不上那谋划筑巢的燕子,羁旅之思如同那抱树枯死的蝉。我深感惭愧,就像那淮南的丹砂尚未炼成,而曾经的仆人鸡犬却已升天而去。

现代文赏析:

这首诗表达了诗人对已故侍姬冬梅的深深怀念,同时也透露出诗人对自己宦海生涯和羁旅生活的无奈和痛苦。

“宦情孤似谋巢燕”这句诗中,“孤”字用得巧妙。诗人以燕子筑巢喻示自己为官生涯的孤独无伴,揭示了自己在官场中缺乏知己、缺少关怀的境况。

“羁思悽如抱树蝉”这句诗中的“悽”字更进一层,表达了诗人对家乡和亲人的思念之苦,如同那抱树枯死的蝉,无法解脱,只能独自承受。

“多愧淮南丹未熟”这句诗中,诗人自谦自己尚未炼成淮南仙人炼制的丹药,喻示自己未能摆脱尘世的困扰和痛苦。

最后,“旧时鸡犬已升天”一句,诗人以鸡犬升天的故事,表达了时光荏苒,人事已非的感慨,同时也暗示了自己曾经的仆人已经飞黄腾达,而自己却仍在宦海中浮沉。

整首诗情感深沉,表达了诗人对已故侍姬冬梅的怀念和对自身命运的无奈,是一首感人至深的诗篇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号