登录

《湖上遇雪卧病作》清李鸿章原文赏析、现代文翻译

[清] 李鸿章

《湖上遇雪卧病作》原文

峭风吹冻绿玻璃,浩浩平湖四望迷。

雪压轻舠凉气重,云冲高岭远天低。

菰蒲白战滩声乱,菜麦青埋野色凄。

料得故园花事晚,玉缸春洒为谁携。

现代文赏析、翻译

清代的李鸿章创作了一首诗《湖上遇雪卧病作》。这是一首很富有艺术张力的作品,充满了朦胧的意境。通过我的解析,您会感受到这首诗背后丰富的情感与优美的风景。

这首诗从开头便以描写风雪入手。“峭风吹冻绿玻璃,浩浩平湖四望迷。”这两句描绘了湖上的风雪。寒风刺骨,仿佛在绿色的湖面上吹过,使得原本平静的湖面变得迷茫一片。诗人用“冻绿”形容湖面的颜色,给人一种冷冽而深沉的感觉,同时也暗示了冬天的寒冷。

“雪压轻舠凉气重”一句,进一步描绘了风雪的压迫感。雪花压在船上,带来了寒气更重,使诗人感到不寒而栗。而“云冲高岭远天低”一句,则把视线拉远,展现出雪后天空的辽阔景象。云朵冲上了高岭,使得远天的天空显得更加低垂,给人一种壮阔无垠的感觉。

接下来,“菰蒲白战滩声乱,菜麦青埋野色凄”两句,诗人从视觉和听觉上进一步描绘风雪后的湖面。白茫茫的湖面上,菰蒲在风中摇曳,发出激烈的战斗声;而菜麦在雪中显得更加青翠,但也被寒风吹得颜色凄凉。诗人通过这些细节,把风雪后的湖面描绘得生动而富有层次。

最后,“料得故园花事晚,玉缸春酒为谁携”两句,诗人表达了自己的感伤之情。由于自己卧病在床,无法回到故乡去欣赏春天的花朵,更无法携酒同游了。这一结句情感深沉,透露出诗人的忧思之情。

现代文译文为:冰冷的湖面上,风吹得绿色的湖面像玻璃一样冻住,浩浩荡荡的湖面在风雪中变得迷茫。大雪压得小船上感到凉气加重,云朵冲上了高岭,使得远天的天空显得更加低垂。白茫茫的湖面上,菰蒲在风中摇曳,发出激烈的战斗声;而青翠的菜麦被雪掩盖了颜色显得凄凉。可以想象故乡的花应该开得很晚,我带着春酒回来,却无法再为谁带上。表现出诗人无法回归故乡的无奈和忧思之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号