登录

《山东旅舍题壁 其二》清李鸿章原文赏析、现代文翻译

[清] 李鸿章

《山东旅舍题壁 其二》原文

故园荆树隔三株,虎口知能脱得无。

怕听荒鸡啼晓月,断人乡梦易模糊。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求所作。

原诗《山东旅舍题壁 其二》所表现的是诗人在漂泊之路上对故乡的深深怀念以及对梦回故园时情景的描写,使我感慨良深。在此我将现代语言描述翻译为一段情景以体现原诗的主题。

原文:故园荆树隔三株,虎口知能脱得无。怕听荒鸡啼晓月,断人乡梦易模糊。

现代文译文:家乡的院子里只有三株粗壮的荆树,这些荆树在我危难时刻总能化险为夷。旅途在异乡听闻荒鸡鸣啼于月色之中,难免心生忧愁。醒来又是另一半夜,打断我的故乡之梦,模糊中分不清到底是真是幻。

注释: 1.故园荆树隔三株:暗用南朝诗人江总的“别馆台前树,迢迢荆树行”句,托物寓怀家园亲人。 2.虎口知能脱得无:表示险恶处境或漂泊异乡。出自韩愈《获柏上有罗敷》诗:“还思紫泥中,去掇虎口困。”此处也有亲身体会虎口脱险的意味。 3.荒鸡啼晓月:荒鸡报晓月是旅途或人定时分的描写,寓漂泊之愁思。出自唐段成式《酉阳杂俎·天擒》记载:淄州有个狂生张不疑,一日晚见一金鸡啼叫在桑树上,以为是怪物,后来听说此鸡是虎变的,这才感到“彼亦知人意恶,投林中欲自烹”。荒鸡:指三更前啼鸣的鸡。 4.断人乡梦易模糊:故乡之梦断绝,令人更加思乡心切;而故乡人梦时的一切又显得那么模糊,形成对比,以见梦醒之切。

这首诗通过描绘旅途中的景象以及诗人对故乡的思念,表达了诗人内心的孤独和漂泊之感。同时,诗中也暗示了诗人对人生无常和时光流逝的感慨。希望这个赏析符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号