登录

《和人杂咏六 其三》宋卫宗武原文赏析、现代文翻译

[宋] 卫宗武

《和人杂咏六 其三》原文

铁研穷钻研,知君用心苦。

撑肠书五车,何异群玉府。

粲然以成章,云锦工织组。

逸气劘屈贾,馀子何足数。

八咏俄顷成,落笔倾风雨。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

卫宗武的《和人杂咏六 其三》诗,诗题中的“和人”,就是“和人原韵”。

首联两句道出他著述劳苦:“铁砚磨穷研,知君用心苦。”从表面看,这是赞扬别人学习刻苦,其实,字里行间隐含着作者自己的志向。因为他本是饱学之士,而如今只得以铁砚为题,寄托怀古,抒发己志。他这种苦心著述的精神,是值得学习的。

颔联两句说:“撑肠书五车,何异群玉府。”这是说读书多,著述多。“撑肠”是说腹中藏书之多,有如大肚弥勒佛腹中能容五车书。玉府,即玉堂,汉代未央宫中一间美玉砌成的屋子,因以称朝廷为玉堂。这里“群玉府”借指丰富的藏书。作者著述之勤,读书之多,由此可见一斑。

颈联两句说:“粲然以成章,云锦工织组。”这是说作者写出了优美的诗文。“粲然”,是文章色彩鲜明的样子。“云锦”,如同江浙一带的云锦被机,织成瑰丽的图案。这里用以比喻诗文华美。“工织组”就是精心编织美丽的图案。作者腹中藏书五车却并未轻易泄出,而是粲然成章,精心编织着美丽的诗文。这两句突出地赞扬了作者的才华和创作精神。

尾联两句说:“逸气劘屈贾,馀子何足数。”这是说作者才华胜过贾谊。“逸气”,犹言豪气。“屈贾”,屈、贾是两位诗人名。“劘”,是接触、比拟的意思。作者以此两句诗赞扬他们才高气豪,其志远在一般俗人之上。联系首句“读书得间”看作者之意就在于表明自己的才气远在一般人之上,不须与一般宵小同类自重。两句直抒胸臆,为高歌一喝也!由于对比鲜明,形象生动,故令人读来词情并茂。

以上六句都是赞美别人和自己。而结句似贬而实褒:“八咏俄顷成,落笔倾风雨。”赞扬了作者的才思横溢,下笔就能风云叱咤,风雨疾飞。这两句也可理解为诗人自己下笔前的踌躇满志和豪情逸气。

全诗通过巧妙的过渡和层迭的渲染,将层层递进的内容表达得充实饱满而又流畅自然。这不仅表现了作者对生活的独特感受和深刻认识,也表现了他那积极向上的精神风貌。

现代译文:研铁磨穿是研究学问的辛苦方式,知道您用功苦练非常刻苦。著作如群书荟萃撑满肚子,怎么能不像是住在群玉山上的神仙?粲然而成的好文章色彩绚烂如云锦,如工人在精心编织美丽的图案。您的才华胜过屈贾逸气凌云,其他的人又怎能数得上呢?短短的时间就完成了八咏诗章,下笔如有风雨助威助兴。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号