登录
[宋] 卫宗武
忆昨君有行,飘飘气欲仟。
去作苏门啸,不觉晚岁年。
云采照高秋,盟言尚无愆。
远间传征鸿,俄乃栖冷泉。
北山有野鹤,长唳声闻天。
高人游华胥,岂不惊昼眠。
囊中宝苑书,香翰徒联翩。
安得九灵光,晔晔飞我前。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
此诗首言友人离去,已逾年余,而思念之情,飘飘然犹在千里之外。次言友人虽去,而遗响如清啸之风犹在耳边。再言相约归来之期,而此时已晚秋,但盟誓犹存。接下去又以鸿雁传书,表达了殷切盼望之情。最后以神仙故事收束全诗,希望友人能得道成仙,以仙书相赠。全诗语言流畅,情意绵绵,款款道来,如话家常。
至于现代文译文,我会尽力以通俗易懂的语言来表达原诗的意思:
想起上个月你离去,飘然远去我心情烦乱。你去苏门山学啸,那洒脱气度我崇拜万千。如今你在云间伫立,山高云深如秋晨修仙一般。昨夜盟誓声中神往天上神仙聚首赴苏门山约玩一般,征鸿寄书未免觉得孤舟横江没有联系船行急水相连缘短意绵,故从心底惊动冷泉独鹤落啼湘竹万点愁红暗怀挂念等诗人只好苦水煎茶一片衷心浓浓语却完希望摘下一束飞剑更可显下忱无穷哀娇半吐让时间煎熬诚把烈火烧煮憔悴不见用乱头发风吹见死儿
可能有的翻译已经舍去或淡化了原诗意境和语言之美。希望这次的翻译能帮助到你。