登录

《至上基祖坟》宋卫宗武原文赏析、现代文翻译

[宋] 卫宗武

《至上基祖坟》原文

小迳入山村,行行及墓门。

丰林俱易种,古木失常尊。

重怅松楸地,多为荆棘原。

青青一抔土,马鬣喜犹存。

现代文赏析、翻译

上至上基祖坟

宋 卫宗武

小径入山村,行行及墓门。

丰林俱易种,古木失常尊。

重怅松楸地,多为荆棘原。

青青一抔土,马鬣喜犹存。

山间小路蜿蜒通向山村,我一步步走近墓门。林木茂盛,过去的村庄皆经亲手种下,如今高耸参天的老树令人仰望,见此心安。对着故人亡骸深感怅惋的是坟茔周围的松楸经风吹雨打后被杂草侵蚀而破败不堪,再也找不到原来旧时的景象了。好在亡人的骨骸虽无影无踪却仍有青青的黄土一堆一堆与山相伴到老,思量这亦是极好的啊。

首联点题,“行行及墓门”表现出赶路的急切心情和坟墓所处的偏僻环境。“小径”、“入山村”,烘托出荒寂冷寞的气氛。颔联用对仗手法写景,赞美墓地的清幽宜人,却稍流空泛。颈联触景生情,丧乱以来,古迹荒凉久矣,到处是野草丛生、松楸芜秽不堪,“重怅”表达诗人追悼、悲怆的情绪,无限怅惘地收束全诗。尾联用《汉乐府·陌上桑》“下有陈死之墓,上有未老之墓”诗意,对比突兀,使本诗的题旨大放异彩:逝者长存,青史留名,生者安息,“马鬣”总算还含着一点敬意、着一点欣慰、留存着一丝丝永久的回忆,我们人类所以对于过往的人事景象十分关注自是另有因由的吧。卫宗武怜惜之余亦为身后哀荣一念大开也。“至”“上”字体现岀一种恭敬的心态。这首诗体现了诗人的传统风格,感情深而诗不深。前人有佳句而无佳篇;这种作品算不得好诗,更算不得上好诗。从他本人的“身居要路植蒙萌”来看,也不应有怀古之作出现;更何况所处的还是兵戈满地的乱世呢?这首诗当是替友人所作的挽词或祭亡妻的奠文。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号