登录

《用韵再作》宋卫宗武原文赏析、现代文翻译

[宋] 卫宗武

《用韵再作》原文

一气运行於虚空,有形孰不归陶鎔。燠寒燥湿互为用,功被草木并昆虫。胡然阳亢乃作沴,丰隆屏翳俱潜踪。炎炎赫赫势太甚,烹煎万有何殊铜。田畴龟坼河港断,水车不运骨挂龙。俄惊片云变反掌,宇宙未剖犹鸿蒙。初如线溜气才应,继若瓴建声何洪。岂自主神力能致此,意者高厚悲人穷。丰凶由数亦匪数,厥有造化行其中。年来五谷亦狼戾,曾孙之庾高於墉。只今户户叹赤立,富者恨不为耕农。要知千人万人心,心心默与天相通。熙熙田畯争荐喜,烹葵剥枣追豳风。更看十月场圃筑,黄鸡白酒村村同。但祈田宜去螟螣,愿如荆叟歌元丰。

现代文赏析、翻译

《用韵再作》鉴赏

诗文鉴赏:

从开头的描写,可以感觉到,这诗展示了一个独特世界,这不是被议论化的天文学教科书上讲的空旷的宇宙世界,也不是摄影作品所勾勒出的人为水灾世界的底片。这里是生态完整的湿地群落。本来气候之温、寒、燥、湿不是大自然客观物理性的各自独自发挥作用,而更多的“互为用”构成气候湿地性质世界;于是与之伴生的植物和动物都生活在这样一个共同的湿温世界里,此所谓“功被草木并昆虫”。这是构成“千人万人心,心心默与天相通”的基本生态小系统,因此在此一生态系统下的人(不包括天才的、开化极早的少数智者),似乎是无心地去关心其它地湿空间中温寒燥湿的具体情况。诗人以独特的艺术形式对人们熟知的水灾形成过程作了生动的描写,以表达他对大自然的深刻理解和对人祸天灾的强烈不满。

现代文译文:

整个大自然仿佛在虚空中流畅地运行着,任何有形的东西都无法摆脱它的陶冶和熔铸。温暖、寒冷、干燥、潮湿等因素相互作用,与植物和昆虫一起受到恩惠。为什么会太热了呢?那或许是云层被吸收掉,雷电两仪默默地隐蔽行踪,由于水分的过大容量充盈蒸腾得极为严重和自如的缘故,不管世间万象是怎样不幸沦落干涸似被残酷煮炼成金似的大地和水面的了;连农人们眼中需要无比渴望灌溉灌溉的一亩三分地和雨水也会流连恩顾这样的时光时节却又事违人愿得不偿失之时稀有时:平坦肥沃的一方丰熟得一块适熟如羹一般足以恃耜抛禾把这块才命不可为的理由并不是青壮得取不予不够多的简单判断和作法,它和丰歉兴衰完全是两回事儿,因为自然界的规律就那样罢了;大自然的恩赐也是有着自身的尺度行止。近年以来风调雨顺粮食长势好,犹如粮囤堆得高高的新筑成的城墙一般结实壮观;而现在田地附近又有热心的农民庆幸的为了百姓做自己能做的辛苦一点;人人也会前来以奉献大腹、饮雄酒分享今年丰富的农忙果实!在此欢声一片等待抢种的秋季丰收前,人民老早就暗暗发誓明年必定整治螟虫扼杀危害水稻的大敌一切依自然天成的礼义时俗也好心地思想都表露无遗!。

这就是卫宗武《用韵再作》原创赏析,希望能够给您带来帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号