登录

《怀南塘朱省阅》宋卫宗武原文赏析、现代文翻译

[宋] 卫宗武

《怀南塘朱省阅》原文

我如蛰户居,跬步不可移。

君有远行役,暑途方驱驰。

觇知所如往,谓已杭双溪。

人苟怀忠信,蛮貊其行之。

平生玉雪襟,节行所素持。

督运奉省檄,迨今已数期。

故牍出袖间,数不差毫釐。

皓皓其可污,皎若明鉴垂。

堂堂大司存,肯计铢与锱。

往事等尘埃,意者穷奸欺。

奸欺因莫逃,赏识必见奇。

岂惟忧责无,可以歌啸归。

独念行路难,蕴隆丁斯时。

野有暘死夫,何以当炎曦。

越山未易登,其上号狐狸。

越水不可厉,其下多蛟螭。

鬼魅常瞰人,往者来者稀。

毋为岩壑娱,返师因迟迟。

粤从轸既东,一日肠九回。

桂秋俄已近,数日盼归期。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

我像一只蛰居在洞中的虫子,一步也不能移动。你将要远行,去跋山涉水,长途跋涉。我听说你要去的地方,就像看到了杭州的双溪。只要你有忠诚信实的心,即使到了最边远的部落也没问题。你纯洁如玉,冰雪般的心胸,是你节操的体现。朝廷派你去督运,到现在已经过了好几个月了。你从袖中拿出文件,批注准确,一分不差。你的高洁,无人可以污损。你的品质,像镜子一样光明照人。司成大人们,是决不会贪小便宜去计较一两金或者几斤白银的。过去的事已经过去,不要再提。那些用心不正的人,自然会被揭露出来。只有你们,才是真正值得赞赏的人。你这次的行程,不只是为了自己,更是为了国家的责任。

我独自一人在路上行走,深感路途艰难。田野里有很多饿死的士兵,炎热的太阳是多么的残酷。越山的路并不好走,上面有很多狐狸。越水的深度无法测量,水下有很多蛟螭。鬼魅常常盯着人看,所以很少有人敢去那里。不要被山川的美丽所迷惑,要慢慢地回来。自从你离开之后,我每天都十分想念你,心情十分沉重。桂花已经快要凋谢,几天之后就可以回家了。

诗词赏析:

这首诗是卫宗武对友人南塘朱省阅的鼓励诗。诗中描述了友人远行督运的情景,赞美了他的高尚品质和忠诚正直的节操。诗中运用了丰富的比喻和生动的描写,表达了诗人对友人的深深怀念和对其前途的祝福。

诗的前半部分描述了友人的远行,用“蛰户居”、“跬步不可移”等词句表达了对友人的牵挂和担忧,但同时也用“谓已杭双溪”等词句表达了对友人的期待和祝福。

诗的后半部分则是对友人的赞美和鼓励,用“平生玉雪襟”、“节行所素持”等词句表达了对友人高尚品质的赞美,同时也用“可以歌啸归”等词句表达了对友人前途的祝福和鼓励。

整首诗情感真挚,语言优美,是卫宗武的一首佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号