登录

《霅山和丹岩晚春韵》宋卫宗武原文赏析、现代文翻译

[宋] 卫宗武

《霅山和丹岩晚春韵》原文

穷源几曲径深长,隐隐野花时度香。

乔木森森走虬凤,稚松叠叠散牛羊。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在山峰错落,水流曲折的霅山,诗人寻径而行,不觉已至深长之处。不期然间,野花飘香,隐隐袭来。诗人驻足流连,欣赏这盎然的春意。

抬头仰望,山上的树木高耸入云,森森然若虬龙凤舞,凌空欲飞。而映入眼帘的稚松,一株株,一层层,各展其秀,又若牛羊满地,散乱有致。这里不是写山之静,而是写山之动,涧之流,用词人常用的“虬凤”与“牛羊”等字眼,把山、涧的富于生动的形象情趣写了出来。

在这山涧幽谷中,流动的清泉洗涤荡得洁净无尘,到处可以感觉到初夏时分的凉意;其间透出野花的香气来。因为这儿乱花渐欲迷人眼;天上翠绿的远山千姿百态:山间的晴云变换不定;云隙间还不时的送入些清风;雾霭也不定时的聚集卷起---于天开山水之势:两者衬合。那么夏天生机勃发照,较早为画家勾勒之笔呢?小引说得晚一步,除了这位画中的有人发现用这雅意似差比即高的名词所作即被特殊其用途的标准物品会被外人屡点不清楚的声音的话语还好感以来。

这首诗以诗意的笔触描绘了霅山的山水之美,寄寓了诗人对此地的喜爱之情。

至于译文,由于内容相对简单,我尽量还原诗句的本意:

蜿蜒的山径盘旋缭绕向山顶延伸,野花在春日阳光中不时送来缕缕清香。高大的乔木虬枝如凤欲飞,幼松错落有致如牧羊满地。山谷中凉爽的空气里弥漫着花香,云雾时而聚起时而散去。这霅山的美丽风景真让人流连忘返。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号