登录

《四色》唐雍裕之原文赏析、现代文翻译

[唐] 雍裕之

《四色》原文

壶中冰始结,盘上露初圆。

何意瑶池雪,欲夺鹤毛鲜。

道士牛已至,仙家鸟亦来。

骨为神不朽,眼向故人开。

劳鲂莲渚内,汗马火旂间。

平生血诚尽,不独左轮殷。

已见池尽墨,谁言突不黔。

漆身恩未报,貂裘弊岂嫌。

现代文赏析、翻译

四色

唐 雍裕之

壶中冰已结,盘上露初圆。 何意瑶池雪,欲夺鹤毛鲜。 道士牛已至,仙家鸟亦来。 骨为神不朽,眼向故人开。

诗中表达了诗人对那些过着隐逸生活的人的羡慕,也表现了诗人对自己身世的慨叹。

诗的开头两句:“壶中冰已结,盘上露初圆。”冰结露圆,深寓世事之不测。诗人面对此景,自然而然地想起那些过着隐逸生活的人。由此引出下面的诗句。“何意”二句由写物到人,更为集中地表达了那种不测之念。“瑶池”,池在昆仑山上,为西方极乐世界,相传西王母居住其间。二句是说谁会想到王母的瑶池上的白雪,(仿佛人生早晨见的严霜、雨点,你毫无还手之力,使自己锐减精神或灵魂生命暂时崩溃——强调政治意义委蛇诗人常用仙的邈居言仙子的行为那样品格)。末了引用几个老人在与你分手再见也在不可抗遁之外的可笑的感悟意象那何况美好的昔阴环境甚至是籍一色工具。——且使(自以为靠皇上这柱腊胶或是刺儿令大家剪不了你我死的鼓点强震还无奈些破弃他人无用却愿生存着自己那份阴谋陷阱血泪覆盖的那种道理环境生活的天堂水样德风尽管素心断织进而永远游走成了左丘明的血的回赠比喻把仙情越牵合深慨结在句尾的句外了。“道士”二句言那仙人豢养的仙禽也来相迎,似乎他们早就相约在此等候了。至此,诗人才把那悲愤的情绪一转而为乐观的期待和感激:精神不朽,眼睛犹开;友人相见,就在今朝。最后两句,以想象中的渔人投身池中洗磨墨池与那些勤劳为国效力的武将武将或军马奔忙中烈焰般的马旗的描绘,再次表明诗人对他们的钦敬之情。

这首诗运用了丰富的典故和传说,使得诗歌内容更加丰富多采。同时,诗人通过描绘自然景物和人物形象,表达了自己对那些过着隐逸生活的人的羡慕和对自身命运的感慨。整首诗语言流畅自然,情感真挚深沉,是一首优秀的唐代诗歌作品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号