登录

《自君之出矣》唐雍裕之原文赏析、现代文翻译

[唐] 雍裕之

《自君之出矣》原文

自君之出矣,宝镜为谁明?思君如陇水,长闻呜咽声。

现代文赏析、翻译

原诗中的“自君之出矣,宝镜为谁明?思君如陇水,长闻呜咽声。”描绘出的是一幅妻子在空房中思念远行未归夫君的画面,写诗者添加了几行描绘以体现其中的诗境:思念深切以至于有时久照心头的镜子也为尘封失明,不解她的心中思念为何没有人可求回应,想像妻子失去活力的像自然乐流、听见他只顾自身回荡不息的声音一样。此诗即如此画龙点睛之笔后收束,其情绵绵而无处着力,思悠悠而无时可量。

在现在的视角来看,这个女子像是孤独而坚强的。她在无尽的等待中仍然坚持自我,保留着自己的梦想和期望。从生活的无奈和迷茫中仍然坚定不移的活着。这一刻画下的人情细腻动人,传达了一种痛苦又深刻的感觉,体现了一个妻子的爱恋和对远方归来的期待。

对古诗中的意思作进一步的具体化和个性化的诠释,“自君之出矣”中的“君”对关系亲密的人的一种尊称,爱人。具体到这位诗中人物——“你”走了,于是他的爱恋感情溢于言表,“宝镜为谁明”,心情凄冷下来就表达了一种复杂的心理情绪:热闹的情绪是一层肤浅的包裹物,其下面则可能潜伏着愤怒、伤痛和冲突,对所爱的人的离去她心中也有埋怨和伤感。而“思君如陇水,长闻呜咽声。”中的“陇水”实指离别的悲伤和相思的痛苦。此处作者又用一种具体而形象的方式表达了妻子的思念之情,像陇水一样长久的回荡呜咽之声,把那种悲痛的情感形象化,更能让读者感受到其相思之苦。

以上是对原诗及现代文的赏析,希望能满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号