登录

《五杂组》唐雍裕之原文赏析、现代文翻译

[唐] 雍裕之

《五杂组》原文

五杂组,刺绣窠。

往复还,织锦梭。

不得已,戍交河。

现代文赏析、翻译

唐代诗人雍裕之的《五杂组》是一首描述生活与战乱交替的诗。在现代文译文中,我们将尝试描绘出诗中的意境和情感。

原文:

五杂组,刺绣窠。往复还,织锦梭。不得已,戍交河。

译文:

五种杂乱的工作,如同刺绣的图案,不断重复,如同织锦的梭子,来回穿梭。这是生活的无奈,是戍边的不得已。我们被驱使着来到交河边,那是战乱的边缘,是生与死的交叉点。

赏析:

这首诗以简洁的意象表达了作者对当时社会生活的理解与感慨。诗中的“五杂组”代表了生活中的各种琐碎工作,如同刺绣、纺织等,反复而单调。这既是诗人对当时社会生产方式的描述,也是对普通人生活的写照。

“往复还,织锦梭”这两句,通过形象的比喻,描绘了生活中不断的循环和忙碌,如同织锦的梭子一样,永不停歇。这不仅是对生活的无奈感慨,也是对普通人坚韧不拔精神的赞美。

“不得已,戍交河”这两句,表达了诗人对战争的无奈和痛心。诗人被迫戍守在交河边,那是战乱的边缘,是生与死的交叉点。这里既有诗人的个人遭遇,也有对时代动荡的感慨。

总的来说,这首诗以简洁的意象和生动的比喻,表达了诗人对当时社会生活的理解与感慨,具有深刻的思想内涵和艺术感染力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号