登录

《岁暮怀人诗 其二十三》清黄遵宪原文赏析、现代文翻译

[清] 黄遵宪

《岁暮怀人诗 其二十三》原文

走遍环球西复东,莼鲈归隐卧吴淞。

可怜一副伤时泪,洒尽吞花卧酒中。

现代文赏析、翻译

岁暮怀人诗 其二十三

黄遵宪

走遍环球西复东,莼鲈归隐卧吴淞。

可怜一副伤时泪,洒尽吞花卧酒中。

译文:

我走遍了世界的东方和西方,最后选择归隐于吴淞江畔。

可叹的是,我有一副同情时代苦难的人之常情的心泪,却只能洒向花间美酒中消解。

赏析:

这首诗写作者在暮年之时,回顾自己的一生,感到百感交集。诗人走遍了全球,最后选择归隐于吴淞江畔,看似归隐田园,实则却有更深一层的意思:他感到自己的一生也像那“莼羹鲈脍”一样,虽然看似平凡,但却有着自己独特的味道和价值。而他也有着一副同情时代苦难的人之常情,却只能将这种情感深深地埋藏在心底,只有在独自饮酒时才能稍微缓解一下这种痛苦。同时,诗人也感到自己的一生也像那“伤时泪”一样,虽然洒向了花间美酒中消解,但是仍然无法完全摆脱这种痛苦。因此,这首诗也表达了诗人对自己一生的反思和感叹。

这首诗的语言简练而富有情感,情感真挚而感人,很好地表现了诗人对于时代的关怀和对个人生活的感慨。诗中多次出现“伤时”一词,强调了诗人对时代的关切和对自我身份的反思。诗中的“伤时泪”,更是凝聚了诗人的爱国情感和自身沉痛的感受。整个诗歌风格平淡而又深情,展现了一个成熟的文人对自己的生活的深度思考和反思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号