登录

《己亥续怀人诗 其一》清黄遵宪原文赏析、现代文翻译

[清] 黄遵宪

《己亥续怀人诗 其一》原文

白发沧江泪洒衣,别来商榷更寻谁?闲云野鹤今无事,可要篮舆共护持?

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

己亥续怀人诗 其一

清 黄遵宪

白发沧江泪洒衣,别来商榷更寻谁? 闲云野鹤今无事,可要篮舆共护持?

这首诗抒发了诗人思念友人的情怀。一、二句直接写明别来无多佳客可寻,只能将满腹忧思向云鹤闲谈;三、四句是诗人的自嘲,说自己像闲云野鹤一样,虽然无所事事,却也过得逍遥自在,要像“篮舆”一样护持诗人(或友人)到各地游览。诗人以闲云野鹤比况老友,未写一字友情,却满是友情的缠绵忠贞。江陵在川东清江等地老家不羁。 “沧江”以之映衬诗人的倜傥傲骨,该亦有相似之处。“护持”不仅意在询问“故人别来应较瘦?” 更寄托了对友人的关怀之情。

翻译现代文:

在苍老的江河之上洒下白发的泪水,离别后寻找商量又找谁呢?那些闲云野鹤现在都没事可做,要不一起出游护持我?

这首诗以写景为主,景中含情,情景交融。诗人将怀友思亲之情以“闲云”和“野鹤”相喻,表达出对友人的思念和关怀之情。同时,诗人也流露出对世态的感慨和自嘲。这种以景生情、情中有景的表现手法,使得诗歌意境深远,情感真挚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号