登录

《日本杂事诗 其一五九》清黄遵宪原文赏析、现代文翻译

[清] 黄遵宪

《日本杂事诗 其一五九》原文

玉箫声里锦屏舒,铁板敲停上舞初。

阿母含辛儿忍泪,归来重对话芝居。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在玉箫声里,屏风舒展开来,这是对日本歌舞伎戏台上华美场景的生动描绘。铁板敲停上舞,描绘了戏台上舞蹈的开始与结束,富有画面感。这样的景象给人的印象尤为深刻,那是因为随着演出即将开始或即将结束时的平静片刻。此处黄遵宪又加入了一番具体的动作描述——“铁板敲停”,一出出歌舞伎的故事就要展现在人们眼前。诗的开头寥寥数语就将整个气氛描绘了出来,确实是不简单。

后面几句“阿母含辛儿忍泪,归来重对话芝居。”更是一石二鸟,不仅表达了对日本文化的热爱,还通过戏剧情节,勾画出了一位母亲含辛茹苦培养孩子,但孩子在外经历种种磨难后归家与母亲相见的场景。

这首诗是黄遵宪在日本生活的真实写照,通过描写日本的文化和人物描绘,使得诗歌饱含感情和生命力。每一句都表达了他对日本文化的深深喜爱和对人物生活的细腻描绘。他在日本的生活是如此丰富,如此鲜活,让人无法不为之动容。

以上就是我根据您的要求对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号