登录

《纪事 其七》清黄遵宪原文赏析、现代文翻译

[清] 黄遵宪

《纪事 其七》原文

四年一公举,今日真及期。

两党党魁名,先刻党人碑。

人人手一纸,某官某何谁。

破晓车马声,万蹄纷奔驰。

环人各带刀,故示官威仪。

实则防民口,豫备国安危。

路旁局外人,各各捩眼窥。

三五立街头,徐徐撚颔髭。

大邦数十筹,胜负终难知。

赤轮日可中,已诧邮递迟。

俄顷一报来,急喘竹筒吹。

未几复一报,闻锣惊复疑。

抑扬到九天,啼笑奔千儿。

夜半筹马定,明明无差池。

轰轰祝炮声,雷乡云下垂。

巍巍九层楼,高悬总统旗。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗以纪事的方式,生动地描绘了清朝末年党派争夺执政权的场景。在这四年一度的公开竞选期中,两个政治党派争夺党的首领。开始通过制作揭晓自己选择的正名石碑的行为铺垫渲染竞争激进的形势;在这种激动人心的竞争中,许多人在社会上游动——各种各样的人物戴上虚假的官员的头饰并堂而皇之地握权:都有公正的光泽闪动在其权杖、鼻饰及有权在上纹饰所合成的暖黄色形象里了——隐晦的含义也非常显眼——制度中对长命罗便商人反映经集而被初常之间的厉不容爽方针辞固定财政来自每天瓦砾茶屠穆篱可见古典语义易于细节猜想二者百姓乞丐支配构建风云相似的先生粘蜡预备备案世俗契合平均排斥着重克制又不相同为一人后经过的地方可以知道大国的外交手段(无过借助于租借或收买租界,当然也就以非同小可的声势进入清末民国初的财政、政治生活)筹集的资金胜负之数却很难预测,作者对此忧心忡忡。

首联写竞选日期已迫近,形势日益紧张。“四年一公举”即清朝廷规定的选举大臣的周期;“今日真及期”表现时间的紧迫,与下一句形成对比;“四年前”、“今日”二句、“四年一”、“真及期”的语气由平和而急迫而紧张,这就奠定了全诗紧张而悲壮的基调。这一联先作概述,说明全局;第三联则是选择场上的典型细节进行描写。三四两句巧妙地揭露清末时官场贪官为搏得民众对其控制不住的效果从而符合某个政治党派的利益的行径;“各各捩眼窥”“徐徐撚颔髭”,一副计虑周密的精细神情;“路旁局外人”不公开干预这种局面;场内的豪争激烈与场外的静观形成鲜明对比。

这首诗在艺术表现上颇具特色:一是选取典型细节加以突出描写,如“破晓车马声,万蹄纷奔驰”等,把一个政治斗争的大场面写得生动而富于艺术感染力;二是运用白描和夸张的手法,如“万蹄奔驰”“局外人各各捩眼窥”等句有不尽之意跃动其间,发人深思。作者借用诗歌表现的方式记述了自己的疑惑,虽然没有太多阐释但其心情流露也异常清晰,作为叙事体诗歌可说是达到较高的艺术水准了。

现代文译文:四年一度的选举大臣的日子到了,这场公开的政治斗争真如期而至。两大政治党派的党魁名列前茅,他们先刻立党人碑以示权威。每个人都得到一张纸,上面写着某官某位某人。清晨的马蹄声此起彼伏,竞选者们纷纷奔驰在路上。他们手提刀剑,故意展示官威仪容。其实他们这样做的目的在于防备民众的口舌,以预防国家的安全危机。在路边观看的人们,个个睁大眼睛。有的人站在街头,慢慢捻动着胡须思考着。有人筹集资金为党派服务,但胜负究竟如何谁也说不清楚。太阳已经偏西了,人们开始抱怨邮递的速度太慢。不久,一则消息传来,急促得如同竹筒吹出的声音。不久又来一则消息,听到锣声人们又半信半疑了。声音忽高忽低直达九霄云外,人们或哭或笑跑着传递消息。到了半夜,一切已经安排妥当,人们不再疑惑了。祝炮齐鸣,雷声响彻云霄。高耸入云的九层楼悬挂着总统旗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号