登录

《酬曾重伯编修 其一》清黄遵宪原文赏析、现代文翻译

[清] 黄遵宪

《酬曾重伯编修 其一》原文

诗笔韩黄万丈光,湘乡相国故堂堂。

谁知东鲁传家学,竟异南丰一瓣香。

上接孟荀驺论纵,旁通《骚》赋楚歌狂。

沣兰沅芷无穷竟,况复哀时重自伤。

现代文赏析、翻译

这是对清代诗人黄遵宪《酬曾重伯编修 其一》的原创赏析,如下:

在这首诗中,黄遵宪用饱含感情的笔触赞颂了曾重伯的诗文才华,也揭示了他内心深处的不少情感。

首先,黄遵宪盛赞曾重伯的诗笔犹如韩愈、黄庭坚一般光耀夺目,这与曾重伯在湘乡担任高官的祖父曾国藩高堂大殿般的形象遥相呼应。诗人以此表明曾家流传的家学渊源深厚,如此非凡的诗才,令人惊叹。

接着,诗人又以“谁知”二字转折,表达出一种出人意料的情感。他指出,尽管曾重伯的家学渊源深厚,但他的诗歌风格却与南丰(北宋文学家曾巩)有所不同,并未完全遵循南丰的香火传承。这其中蕴含了诗人对曾重伯独特风格的赞赏,也表达了他对自家学问与思想的不拘一格,追求独创的理想。

再读下去,诗人的情感更加热烈。他赞美曾重伯的诗歌如同承接孟子、荀子、驺衍的思想,纵论古今,又如同贯通《离骚》、楚辞、诗歌的文学艺术,充满了狂放不羁的情感。这不仅是对曾重伯诗才的高度评价,也是对诗人自身学问渊博、思想自由的自我肯定。

最后,诗人以“沣兰沅芷”为喻,表达出一种无尽的哀愁与自伤。这不仅是对曾重伯诗歌情感的共鸣,也是诗人自身内心情感的流露。

整首诗充满了对曾重伯诗才的赞美,同时也表达了诗人自身的思想情感与追求。诗人通过对曾重伯诗歌的赞美,也间接赞美了自己的思想与才华,展示了诗人的独立精神与艺术追求。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时,将其译为现代语言。

诗笔如韩愈、黄庭坚般万丈光芒,你是湘乡相国的后代,故堂堂于天下。谁知你东鲁传家的学问,竟然与我南丰一脉香火有所不同。你的诗歌上可承接孟子、荀子、驺衍的思想纵论古今,旁通《离骚》、楚辞、诗歌的文学艺术,充满了狂放不羁的情感。就像沣水的兰花,沅水的芷叶般无穷无尽,更何况你身处于乱世之中,常常自伤时局啊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号