登录

《日本杂事诗 其一二二》清黄遵宪原文赏析、现代文翻译

[清] 黄遵宪

《日本杂事诗 其一二二》原文

抟花作饭胜胡麻,嚼蕊流酥更点茶。

费尽挼莎才结果,果然团子贵于花。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗描绘了日本的一种传统美食——团子。诗人通过生动形象的比喻,将团子与生活中的各种事物相联系,展现了团子的美味和珍贵。

首句“抟花作饭胜胡麻”,诗人将团子比作花,而胡麻则是一种普通的植物油,这里诗人用“胜”字将团子比作美味的食品,说明了其珍贵的程度。花被揉成团状,犹如用芝麻来做饭一样美妙。在这里,诗人将花拟人化,仿佛是在与花一同品味这美味佳肴,突出了团子的美感。

第二句“嚼蕊流酥更点茶”,诗人将团子与茶文化相结合,进一步突出了团子的美味。嚼着花蕊流出的酥油来喝茶,这种享受令人陶醉。这里诗人用“更”字强调了团子与茶的完美结合,进一步突出了团子的珍贵。

第三句“费尽挼莎才结果”,诗人用“费尽”一词表达了制作团子的不易。在揉搓花蕊的过程中,需要花费很多力气才能得到一个团子,这进一步突出了团子的珍贵。

最后一句“果然团子贵于花”,诗人用“果然”一词强调了团子的珍贵程度超过了花本身。在这里,诗人通过对比团子和花,强调了团子的美味和珍贵,同时也表达了对日本传统美食的赞美之情。

整首诗通过生动的比喻和对比,展现了日本传统美食——团子的美味和珍贵,同时也表达了诗人对日本文化的热爱和赞赏之情。在现代文译文中,诗人通过将美食与生活中的各种事物相联系,突出了团子的美感和风味,让读者更加深刻地感受到了这首诗的美妙之处。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号