登录

《田横岛》清黄遵宪原文赏析、现代文翻译

[清] 黄遵宪

《田横岛》原文

生王头,死士垄,一毛轻等丘山重。

臣头百里走见王,王自趋前头不动。

五百人头共一丘,人人视头问赘疣,背面事仇头亦羞。

横来横来大者王小者侯,臣戴头来王勿忧。

呜呼死士垄,乃为生王头!

现代文赏析、翻译

原诗写于1887年(光绪十三年)春,是年作者奉命到广州勘界。目睹外人的横行霸道,形势使胸有正义感的作者壮志冲怀,感慨万端,回到驻地即席赋就这首诗,反映的是自古以来横暴强权不能蔑灭人道和不能长期为外族屠戮玩物的必然结局

下读古人重“士”观念。如汉之田横及古者介之推等均例。士在古人心目中的地位非常之高。古者人生一知己,便觉天下无知己。朋友如是矣!故诗人对朋友誓死不二之谊深致敬佩。“死士垄”之“死士”并非亡命之徒而是能为国效命、致死不移的忠贞之士。该诗描写黄遵宪对于民军即将取胜所具有必胜的信念和坚强的革命斗志。“五百人头共一抔”也意味着虽有广陵五百曲辕布衣、匹妇挺剑而出在聚首于横岛而反抗暴政的义士,则众志成城而取得胜利也无疑矣。作者通过诗中田横及五百义士不屈不挠反抗强敌,为民族利益而战且必将取得胜利的描写,抒发了自己不畏强敌、勇于斗争的豪情壮志

“生王头,死士垄,一毛轻等丘山重。”生擒了清王朝的王,而为国捐躯的义士却比山丘还重要。作者对义士表示了深深的敬意。“一毛轻等丘山重”一句,形象鲜明生动,用“一毛”作比,说明其轻;用“丘山”作比,说明其重。于是更进一步作正面描写。“臣头百里走见王”,他们宁愿将自己的人头送给国家作为见面礼,表达了义无反顾的决心;“王自趋前头不动”,当此之时他们甚至盼望王早点到来以观其将取胜后的欢庆场面;但若到了时机成熟的时候他们却宁愿以死相拼了。“五百人头共一抔”,五百义士将葬身荒岛,但个个昂首挺剑,视头如疣,心怀浩然之气,毫无惧色;他们背向敌人,虽死不屈,表现出崇高的民族气节。“大者王小者侯”,他们之中或为王或为侯只是因为他们所走的路不同罢了。他们在思忖:反正胜利后要分封土地;反对外族者为主,“情非得已”。黄遵宪希望像“五百义士”那样敢于与外敌一战;他们最后并发出铿锵有力的誓言:“臣戴头来王勿忧!”作者寄希望于义军将领如黄遵宪等人率领下必能克敌致强,夺取最后胜利

全诗雄浑悲壮、苍凉沉郁、语言简练生动;充满了慷慨激昂的情绪诗人通过对古战场英雄精神的赞美与讴歌抒发了自己爱国爱民、勇于斗争的革命精神以及对祖国必胜的信念

译文:

生擒敌王的壮士和为国捐躯的义士们的事迹同等重要。我们这些效命疆场的臣子们即使要跑上百里的路献上自己的脑袋也心甘情愿。那五百个义士的头颅一起堆在一起也不过是些土堆罢了。人人都低头注视着自己的脑袋盘算着它的轻重价值,而背弃国仇家恨这种事干起来也是令人羞愧难当。那些曾经竖起过降旗的大王小侯们你们也都将会被治罪!或者我们英勇奋战战死疆场你们自当王位的人不必过分忧虑啊!哎呀这些甘愿为国家和人民抛头颅洒热血的义士们!你们的功绩永载史册青史留名啊!

全诗场面广阔,雄奇辽阔之中衬出了黄遵宪写意、放浪风格的古诗功底与青出于蓝胜于蓝的精神特质

综上所述,“死士垄”,竟因为某个节烈的去对命运的倔然抗争却俨然俨然是一位悲壮的美神的使者赢得了——“死者精神不死,即躯壳已死,其气魂魄则常存”。诗人由赞“死士垄”进而讴歌了“五百义士”和众多抗敌将领的英勇斗争,寄予了深切的期望,全诗境界顿然开阔,气魄雄浑,悲壮凄楚,诗人的爱国爱民情怀溢于言表,与诗人的成就卓著的史论名篇《日本国志》互为表里,相得益彰,更

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号