登录
[清] 黄遵宪
金武初官典药头,禁方从此散沧洲。
刀圭本是西来法,翻令鸡林遣使求。
原诗作者通过对金武典药头散失禁方,使朝鲜遣使求方过程的描述,说明了日本医药学的发展与传播,实际上也反映了中日文化交流的情况。
金武初官典药头,禁方从此散沧洲。
这句诗描绘了金武时期的典药头,负责管理宫廷医药,将一些重要的医药方剂散失在了沧洲。这里的“禁方”指的是宫廷秘方,“散沧洲”形象地描述了方剂流失的场景,充满了对珍贵知识失传的遗憾之情。
刀圭本是西来法,翻令鸡林遣使求。
在这句诗中,作者对中日文化交流的过程进行了进一步的描述。“刀圭本是西来法”形象地描绘了医药学知识的源头,是来自于西方的。“翻令鸡林遣使求”则说明由于知识的流失,使得远在鸡林的朝鲜派遣使者来请求这些失传的方剂。这一描述展现了知识传播的重要性以及文化交流的价值。
全诗的现代译文可以是:
在金武时代,一位负责管理医药的官员开始向禁方打开了沧洲的大门。那些珍贵且富有实效的方剂散播四溢,可惜的是那些宝贵的知识渐渐从人们视野中消失。这把神奇的“刀圭”,原本是西方的医术,却令朝鲜派遣使者不远万里前来寻求。这不仅反映了日本医药学的发展,也展示了中日两国间深厚而广泛的交流历史。
这样的译文不仅保留了原诗的意境和情感,同时也更易于现代读者理解和欣赏。