登录

《日本杂事诗 其四十七》清黄遵宪原文赏析、现代文翻译

[清] 黄遵宪

《日本杂事诗 其四十七》原文

照海红光烛四围,弥天白雨挟龙飞。

才惊警枕钟声到,已报驰车救火归。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“照海红光烛四围,弥天白雨挟龙飞。”诗人用极富视觉效果的词语描绘了火警的现场——火光照亮了整个海面,天空中仿佛下起了白雨,而云龙也正在疾飞而出。这是诗人以中国传统的神话元素——龙来形象地描绘日本救火车的出动,生动活泼,极富创意。

“才惊警枕钟声到,已报驰车救火归。”在惊心动魄的火警声中,紧接着的是报时的钟声,两者相映成趣,一方面展示了火灾现场的紧张与混乱,另一方面也表现出救火现场的紧迫感和有序性。诗人通过这两句诗,巧妙地展示了火警的始末,令人对诗人丰富的想象力和生动的描绘能力深感佩服。

总的来说,这首诗以生动的描绘和丰富的想象力,展示了火警现场的紧张与混乱,同时也表现出了日本社会的秩序和效率。诗人以独特的视角和生动的语言,将一场普通的火警描绘得如同一场惊心动魄的冒险,让人感受到了诗人对异国文化的深入理解和热爱。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意象和情感,用现代汉语重新表述:

火海红光映四周,白雨翻飞挟龙游。 刚惊醒警枕报时声,已报救火车归休。

这样,既保留了原诗的意象和情感,又尽可能地用现代汉语表达出来。希望您满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号