登录

《寄怀左子兴领事秉隆》清黄遵宪原文赏析、现代文翻译

[清] 黄遵宪

《寄怀左子兴领事秉隆》原文

古人材艺今俱有,却是今人古不如。

十载勋名辅英簜,一家安乐寄华胥。

头衔南岛蛮夷长,手笔西方象寄书。

闻说狂歌敲铁板,大声往往骇龙鱼。

现代文赏析、翻译

古人之才艺今皆有,今人却不如古人。 十载功名辅英簜,一家安乐寄华胥。 头衔南岛蛮夷长,手笔西方象寄书。 闻说狂歌敲铁板,大声往往骇龙鱼。

这首诗是黄遵宪写给左子兴的,表达了他对左子兴的敬仰之情。黄遵宪认为,古人的才艺今皆有,但今人却不如古人,这是因为今人的思想观念和行为方式都落后于古人。左子兴作为领事,为国家做出了很大的贡献,也给家人带来了安乐的生活。黄遵宪还对左子兴的工作表示了赞赏,称他为南岛蛮夷长,赞扬他的才干和笔力。

最后,黄遵宪用“闻说狂歌敲铁板,大声往往骇龙鱼”来表达自己的期待之情。黄遵宪相信左子兴一定能够取得更大的成就,做出更大的贡献,像一位伟大的领袖一样惊动世人。这种情感既表达了黄遵宪对左子兴的信任和鼓励,也展现了他对于社会进步的强烈期待。

在现代文的翻译中,我们可以将这首诗理解为:

古人的才华和技艺今天依然存在,但现代人却不如古代人那样出色。十年来,你为国家做出了巨大的贡献,给家人带来了安乐的生活。你担任南岛蛮夷长这个职位,展现了你卓越的才华和笔力。听说你正在敲打铁板唱着狂歌,你的声音常常吓到了龙鱼。我希望你能取得更大的成就,为社会进步做出更大的贡献。我相信你有这样的能力和决心。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号