登录

《乱后归家 其二》清黄遵宪原文赏析、现代文翻译

[清] 黄遵宪

《乱后归家 其二》原文

即别潮州去,还从蓬辣归。

累人行箧少,滞我客舟迟。

颠倒归来梦,惊疑痛定思。

便还无处所,已喜免流离。

现代文赏析、翻译

乱后归家 其二

黄遵宪

即别潮州去,还从蓼邑归。

累人行箧少,滞我客舟迟。

颠倒归来梦,惊疑痛定思。

便还无处所,已喜免流离。

这是一首充满诗意的离别与归家之作。黄遵宪此次从潮州返回湖南醴陵,去时带走了家人为他准备的行箧,归来时却空空如也;离别时,他带着一颗沉重的心离开潮州,而归家时却只身漂泊,孤舟行滞。诗的前两句通过“行箧少”和“客舟迟”两个细节表达了诗人内心的沉重和漂泊的无奈,而后两句则是描述自己归来时的心理活动,即对未来的不确定和对暂时平安归来的庆幸。

赏析这首诗时,可以从以下几个角度入手:

一、细节描写:诗人通过对行李的描写,突出了自己内心的沉重和对未知的恐惧。用“累人行箧少”和“滞我客舟迟”两个细节表现内心的忧虑和漂泊的无奈。这些细节将离别和归家的心情融合在一起,生动地展现了诗人内心的挣扎和痛苦。

二、心理描写:诗人通过对归家后梦境的描写,表现了他惊疑不定和痛苦反思的心情。“颠倒归来梦”和“惊疑痛定思”两句描绘了他归来后的心理状态,表现出对未来不确定的恐惧和对过去离别时状况的反思。

三、转折抒情:全诗在“便还无处所,已喜免流离”中结束,形成了转折式的抒情效果。这种转折式结尾让整首诗情感更为丰富和细腻,突显了诗人对平安归来的喜悦和对免于流离的庆幸。

在情感表现上,这首诗表现了诗人离别与归家的内心挣扎和痛苦,以及他对未来的不确定和对平安归来的庆幸。这些情感在细节描写、心理描写和转折抒情中得到了充分展现,让读者感受到了诗人深深的思乡之情和对人生的感悟。

现代文译文:

我离开了潮州,又从蓼邑归来。别人的行李满满当当,我的行囊却空空如也;我的船行缓慢,滞留在这陌生的地方。梦境中的归来如此混乱,醒来后既惊讶又疑惑,痛苦过后,我反思过去的生活。即便无处可去,我也庆幸自己免于流离失所。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号