登录

《放归》清黄遵宪原文赏析、现代文翻译

[清] 黄遵宪

《放归》原文

绛帕焚香读道书,屡烦促报讯何如。

佛前影怖楼枝鸽,海外波惊涸辙鱼。

此地可能容复壁?无人肯就问箯舆。

玉关杨柳辽河月,却载春风到旧庐。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求写的一首诗,希望您能满意:

绛帕焚香读道书,困顿疑云讯如何。 海角惊涛鱼困辙,佛影悚鸽翅欲飞。 旧地能否复故居,此生漂泊似孤鸥。 望断明月辽河水,春风欲返旧家园。

译文: 手拿红色的帕子焚香读书,经常被催促的消息所困扰。 海外的波涛惊动了困厄中的鱼,就像在干涸的车辙中的鸟一样害怕。 这地方是否还能让我恢复旧居,无人肯向我询问小舟的事情。 边关的杨柳和辽河的月亮,我希望再次回到春风中回到原来的家园。

在这首诗中,诗人黄遵宪通过对自己的生活现状的描绘和感叹,表达了对家乡的思念和对自由的渴望。通过引用佛经中的故事和描述海外的景象,诗人也表达了对未知命运的担忧和迷茫。整首诗情感深沉,语言简练,表达了诗人的内心世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号