登录

《书愤 其三》清黄遵宪原文赏析、现代文翻译

[清] 黄遵宪

《书愤 其三》原文

扰扰无穷事,吁嗟景教行。

乍闻袄庙火,已见德车旌。

过重牵牛罚,横光啮犬争。

挟强图一逞,莫问出师名。

现代文赏析、翻译

书愤三首·其三

生活在浮躁不安的社会里,慨叹圣教的弘扬举步维艰。

突如其来的狂野燃烧的庙宇大火,意味着美德已经在大范围内弘扬。

为何对待神明过苛?究竟是多么强烈势力欲谋逆行?

只求一逞,便要挟强横之力,何必问那出师之名?

这首诗的创作背景是作者黄遵宪在清朝末年,身处乱世,对当时社会的不公与黑暗表达了深深的愤慨。诗中描绘了狂热的宗教信仰和政治势力的争斗,以及那些为了自己的利益而挟强横之力的人。

“扰扰无穷事,吁嗟景教行。”这两句诗表达了作者对当时社会混乱无序的感叹,同时也对圣教的弘扬表示了无奈和叹息。“乍闻袄庙火,已见德车旌。”这两句诗描绘了宗教信仰的冲突和政治势力的斗争,通过“袄庙火”和“德车旌”的对比,表现出作者对这种现象的无奈和愤慨。“过重牵牛罚,横光啮犬争。”这两句诗表达了作者对权力斗争的批判和无奈,通过比喻和象征的手法,表现出作者对这种现象的深深忧虑。“挟强图一逞,莫问出师名。”这两句诗更是直截了当地表达了对那些只想追求权力的人的批评和批判。总的来说,这首诗不仅表现了作者的愤慨之情,更是通过诗人自己作为观察者的视角,深入地剖析了当时社会的不公和黑暗,使人深深感到一种忧愤。

而在现代译文上,“扰扰无穷事”可以被译为“混乱无序的社会状况”,“吁嗟景教行”可以被译为“叹息圣教在这样混乱的社会里举步维艰”。这样的翻译尽可能地保留了原诗的意象和情感。

总的来说,《书愤三首·其三》是一首充满愤慨之情的诗,通过诗人自己的视角和深入剖析,表达了对当时社会的不公和黑暗的深深忧虑。在现代译文上,也尽可能地保留了原诗的情感和意象。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号