登录

《奉命为美国三富兰西士果总领事留别日本诸君子 其一》清黄遵宪原文赏析、现代文翻译

[清] 黄遵宪

《奉命为美国三富兰西士果总领事留别日本诸君子 其一》原文

远泛银河附使舟,眼看沧海正横流。

欲行六国连衡策,来作三山汗漫游。

唐宋以前原旧好,弟兄之政况同仇。

如何瓯脱区区地,竟有违言为小球。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作的赏析,希望您能喜欢:

“远泛银河附使舟,眼看沧海正横流”,这一联中的“银河”、“沧海”,皆是富有浪漫气息的壮丽意象。第一句直接赞美美方所赠使者舟,“附使舟”表示同行前往,“眼前”一个“正”字形容海外气氛此时正常、其景正应人意。与下句形成鲜明对照,预示了即将出现的波涛险恶。

“欲行六国连衡策,来作三山汗漫游”,这一联中的“六国连衡”典出《史记》,策是谋略的意思,表示黄遵宪欲在对外交往中采取联合一致的策略,“三山”指神话中山名,此处借代未知的仙境,说明他对这次外交使命充满了信心,他要一展宏图,不负众望。“游”字意境飘逸,写出了外交生涯中的种种神秘、未知,别有情趣。

“唐宋以前原旧好,弟兄之政况同仇”,唐宋时期是我国统一多民族国家的形成和发展时期,具有重要历史意义。这里诗人用“唐宋以前”表示日本对华友好政策的传统悠久,“原旧好”表明他对此持肯定赞赏态度。“弟兄之政”原意是同一政体下的兄弟,这里引申为一致对外。一个“况”字把日本与中国的关系紧紧联系在一起。“同仇”一词意即共同的敌人。“同仇”即一方。“旧好”、“弟兄”合在一起则表明了对中日关系之诚,境界雄浑开阔,语气浑厚有力。

然而事与愿违,“如何瓯脱区区地,竟有违言为小球。”二句是说眼中所见却是一片昏浊喧闹之象:“瓯脱”(ōu luō脱落之地)与下句的“违言”一词都暗喻西方列强的殖民统治和我国所面临的纷乱局面;这里的“小球”(今语“皮球”不同时言),也可能在有意暗喻这一点。“竟有违言”是指美国对待华府、欧洲国家的态度:不知何以竟然如此逆反蛮横、自私无理,不知好歹。显然诗人对这种现状是深感失望和痛心的。

全诗以豪迈乐观的精神、积极进取的态度,抒发了作者对祖国命运的关切和对美好未来的憧憬。全诗境界开阔,格调雄浑,既有对往昔的深情回顾,又有对现实的高度概括;既表现了诗人对祖国的一片赤诚,又表现了他对祖国前途和命运的关切与忧虑。诗中所表达的思想感情是十分深刻的。

现代译文:

我乘坐着美方使者所乘的船只远渡重洋,眼前看着浩瀚的大海正汹涌澎湃。想实行六国联合的策略来制衡列强,来此三山世界漫游寻找机会。 以前啊早在唐宋时期两国关系就很好,现在两国关系情同兄弟共同对抗仇敌。为什么国家处于被侵占的地方,竟然会有违背意愿的行动呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号